Читаем Танцы с Дьяволом полностью

Когда напряженная тишина начала становиться невыносимой, в дверном проеме появился Дуглас. Его красные волосы были взъерошены от скорости, с которой он бежал. Он бросил один взгляд на женщину около Гленис и встал у стены рядом с Крисом, молча доставая свой блокнот.

— Вы…, Вы не являетесь человеком, не так ли? — медленно спросила Трина. — Ваше очарование не скрывает вашу ауру.

Дуглас был впечатлен.

— Вы можете видеть ауры?

— Мы можем начать работу, пожалуйста? — прервал Крис.

Секундная тишина, и Гленис впилась взглядом в сына.

Крис подавил вздох и заговорил более спокойно.

— Это Дуглас, моя правая рука. Если вы недовольны этим, то встреча окончена.

Трина понимающе кивнула.

— Пожалуйста, продолжай.

— Расскажите мне, что случилось, не пропуская никаких деталей. Независимо от того, какими незначительными или глупыми они вам покажутся. Расскажите мне все.

— Это началось приблизительно месяц назад, — медленно начала Трина. — Проездом в городке появилась пара, они недавно поженились. И уже некоторое время они петешествовали. Молодая женщина была ведьмой. Мы пригласили ее на одну из наших встреч. Она казалась очень миленькой, и ее муж — профессор литературы — также был принят дружелюбно. Она наслаждалась этим. Казалось, им все так подходило, что они решили остаться.

Крис кивнул, ручка Дугласа летала над страницей. Гленис держала руку матери, успокаивая, очевидно, напряженную и опустошенную женщину.

— Все казалось совершенно нормальным в течение следующих нескольких недель. — Трина закрыла глаза. — Затем что-то пошло не так, как надо — без следа пропадали вещи, ведьмы обвиняли друг друга в глупых, незначительных мелочах. После этого сначала все затихло, а потом внезапно стало хуже. Два дня назад трое из моих самых старших сестер нарушили кодекс и подрались. А вчера вечером меня обвинили в применении черной магии, потому что я строго повела себя с ними.

— …Но они не могут просто обвинить вас в черной магии. Они должны иметь своего рода косвенные улики.

Трина кивнула.

— Картины, — сказала она. — Картины Глени и твои. Письма, которые твоя мама присылала мне все эти годы.

Крис был тих.

— Расскажите мне больше об этой паре.

— Там… нечего рассказывать. Они полностью безвредны.

— И это не кажется вам странным? — Крис встряхнул головой. — Не имеет значения. Вы упоминали, что можете ощущать ауры — какая аура была у них?

— Ее аура была совершенно нормальна, средней силы ведьма. Его была немного более мрачной, но я думаю, это имело отношение к его болезни.

Крис смотрел с негодованием.

— То, что он был болен — детали, которые я попросил, чтобы вы мне рассказали. Что с ним случилось?

— Они не были уверены. Это одна из причин их путешествия — найти лечение. Они думали, что причиной могла бы быть окружающая среда места, где они жили. Большой город, смог, загрязнение и шум. Они хотели подыскать маленький городок — достаточно большой, чтобы найти хорошую работу, но не столь многолюдный и шумный. Идеальный город. И они так сильно полюбили наш маленький город…

Крис соединил пальцы, размышляя.

— Какие вещи пропали бесследно?

— Только кое-какие незначительные пустяки. Те, которые означают много для одного человека, но бесполезны для другого. Безделушки, старый костюм, драгоценности, все в таком духе.

Дуглас прекратил писать, его взгляд стал задумчивым и хмурым, таким же как у Криса.

— Босс…

— Да, — мрачно сказал Крис. — Скажите мне снова об ауре молодой ведьмы.

Трина смотрела на него в замешательстве.

— Как я упоминала, она была совершенно нормальной. Нечего говорить об этом.

— И она была приятна? Хорошая ведьма? Очень любезная?

— Да. Чего ты добиваешься?

Гленис наклонила голову, смотря на сына.

— Что ты выяснил Крис?

— Я выяснил, что это не работа для детектива, — сказал Крис, тяжело вздохнув. — Ваш город подвергся заклинанию в момент, как та пара вошла в него. Не было ни одного шанса, что вы смогли бы это понять или предотвратить.

— Невозможно, — возразила Трина. — Я бы заметила, если бы кто-то проклял весь мой город.

— Нет, если бы они сделали это задолго до того, как прибыли, и нет, если это был волшебник, достаточно сильный, чтобы создать и управлять зомби, делающими это.

— Зомби? — Гленис повторила в страхе.

— Да, — Крис сказал категорично. Созданные мертвые куклы, которыми управляет квалифицированный волшебник. Волшебник, который знает свое дело и может сделать их неотличимыми от реальных людей. — И я предполагаю, что он пытается сделать ваш город своей вотчиной.

Трина и Гленис нахмурились.

— Зачем? — спросила Гленис. — Ты, должно быть, ошибаешься, Крис. Волшебник здесь ничего не смог бы сделать, не с демоном … — Ее глаза расширились. — О.

— Да, о. — Крис встал. — Глупые идио… волшебники. — Он проигнорировал предупреждающий взгляд отца. — Еще один вопрос, как вы вышли? Его заклинание должно было лишить вас возможности даже думать о побеге.

Трина прикоснулась к чему-то под своим темно-фиолетовым свитером.

Крис нахмурился, прикоснувшись к своей правой сережке. Он сузил глаза, посмотрев на нее с удивлением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы