Читаем Танцы с Дьяволом полностью

Крис напрягся, когда почувствовал и услышал приближение Бреннуса, повернулся, отталкивая руки, протянутые к нему для помощи.

— Где моя одежда? — Он потянул за темно-синий шелк, в который был одет. — Это не мое. Верните мое.

— Терпение, терпение. — Сейбл, явно удивленный, поднял одну бровь. — Учитывая, что я мог бы оставить тебя гнить на улице, мне казалось, ты должен сказать «спасибо».

Подойдя ближе, он коснулся шелковой рубашки, что-то тихонько бормоча, и Крис оказался в своей собственной одежде.

Крис стиснул зубы, не обращая внимания на боль, пульсирующую в голове.

— Спасибо. — Ему в голову пришла другая мысль. — Что вы там делали, а?

— Охотился на тролля, как ни странно, — развеселился демон. — Несколько мелких существ упомянули одного, шатающегося по округе. А когда и вампиры стали жаловаться, я подумал, может быть, пришло время сделать что-то. Никто не сказал мне, что мой детектив-призрак уже заботится об этом.

Крис снова разозлился.

— Следователь для нелюдей, спасибо. И я не ваш.

— Ты чувствуешь себя лучше?

— Что? — глупо спросил Крис, застигнутый врасплох.

— Ты чувствуешь себя лучше? Тебя довольно сильно побили.

— Я-я в порядке. — Крис встряхнулся. — И я должен идти. У меня дело.

— Мальчик в порядке. Его мать пришла и забрала его несколько часов назад. И она сказала, что заплатит столько, сколько скажешь.

Сейбл передвинулся так, чтобы Крис не смог его обойти, удерживая того между кроватью и стеной.

Крис сердито глянул.

— Не это дело. Другое. Меня наняли, чтобы узнать, что случилось с человеком с Яблочной улицы. — Поднявшись, Крис поморщился, забрался на постель, стал призраком и прошел сквозь хозяина.

Бреннус поймал его, прежде чем он смог уйти далеко.

— Как у тебя может быть другое дело? Ты спал. Неужели ты настолько отчаянно хочешь уйти, что врешь?

Отбросив руку Сэйбла, Крис оттолкнул его.

— Не льстите себе. Меня нанял суккуб, чтобы узнать, что случилось с ее возлюбленным.

— Сукуббы не имеют возлюбленных.

— Вот и я так думал. Я был неправ. Вы тоже. И если вы меня извините, делу время… Где Дуглас?

— Если ты имеешь в виду черта, он в одной из гостевых спален. Я поручил секретарю присматривать за ним.

Крис заставил себя разжать зубы.

— Он не черт. Его зовут Дуглас, и он мой помощник.

— Я не хотел никого обидеть, — Сэйбл говорил спокойно. — Для меня важно, с кем или чем ты работаешь. Он необыкновенно сильный черт, по крайней мере, гораздо сильнее, чем любой черт, которого я когда-либо видел. — Хватка Сэйбла ослабла, пока он говорил, хотя было ясно, он все еще не планирует отпускать Криса. — Большинство людей убило бы тролля.

— Вы бы убили.

Сейбл пожал плечами.

— Я не знал, что сделаю. Доказать это трудно, как ни странно. Я мог бы убить его вместо замораживания.

С трудом кивнув, Крис признал это.

— Я должен идти.

— Тогда возвращайся после того, как закончишь. Мы поужинаем.

— Что? — пораженно спросил Крис. — Зачем?

Сейбл засмеялся.

— Потому что, если ты не согласен, мой единственный способ удержать тебя рядом — это связать, а я не думаю, что тебе это понравится.

— Даже не пытайтесь, — зашипел Крис. Он дернулся и попятился, судорожно вспоминая причины, по которым он скажет Сэйблу резкое «нет». — Оставьте меня в покое.

— Почему ты меня так не любишь? — лениво спросил Сэйбл.

— Потому что! — ответил Крис. Трудно было трезво думать рядом с ним. Это было так заманчиво — найти утешение. Вернуться к постели и сделать вид, что все хорошо и не о чем беспокоиться. И утащить слишком сексуального Сэйбла с собой. — Почему вы хотите удержать меня здесь? — Он начинал уже ненавидеть свою способность заводиться, когда демон прижимал его к чему-либо и нависал над ним.

— Ты самое интересное, что я видел за всю жизнь, красавчик. Полупризрак, детектив, который помогает нелюдям, и смельчак, ворвавшийся в мой кабинет и призвавший меня к ответу. — Губы Сэйбла коснулись его лба, щеки и задержались в уголке рта, пока он, наконец, не поцеловал Криса по-настоящему.

Крис хотел бы впоследствии сказать, что сопротивлялся, но это было далеко не так. Он вырвался, задыхаясь, и уставился в пол.

— Я думал, только вампиры могут влиять на людей.

— Они могут, — сказал позабавленный Сэйбл, получающий удовольствие от того, что Крис невольно признал. Он вновь развернул Криса к себе. — Никаких уловок, Кристиан. Я не использую такие способы, когда играю серьезно.

Крис оттолкнул его достаточно далеко, чтобы свободно двигаться, и дематериализовался, желая иметь хотя бы иллюзию силы рядом с Сэйблом.

— Никто никогда не говорил, что мы играем серьезно.

— Мы? А я и не понял, что ты вообще согласен играть, красавчик.

В глазах Сэйбла появился триумфальный блеск.

Сдерживая бурю, Крис направился к двери в надежде достичь ее быстрее, чем Сэйбл доберется до него. И не был удивлен, когда попытка с треском провалилась.

— Ужин со мной, — мягко сказал Сэйбл. — Это ведь не больно.

— Искренне в этом сомневаюсь, — угрюмо сказал Крис, собираясь глянуть на него сердито, вместо чего только вздохнул. — Хорошо. Ужин. Где и когда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы