Читаем Танцы с Дьяволом полностью

— Мои книги скучны, любимый. По крайней мере, пока они остаются под замком. Есть гораздо более интересные вещи. — Он усмехнулся. — Особенно, когда рядом ты. — Он потянулся и поймал Криса за запястье, привлекая к себе и крепко удерживая, когда тот попытался улизнуть. — Так долго я буду в опале?

— Да, — холодно сказал Крис. — Тебе бы понравилось, если бы я, ничего не объяснив, исчез на шесть чертовых дней, а вернувшись, сказал: «О, а я и не заметил?»

Сэйбл поморщился.

— Ты выиграл, любимый. Может быть, если я покажу, над чем работаю, ты простишь меня?

— Я все еще сержусь за то, что ты и мама сделали за ужином, — ответил Крис.

— Это правда, — сказал Сэйбл с мягкой усмешкой. Он провел рукой по волосам Криса, ероша их, а затем опустил голову, чтобы облизать и подразнить губы Криса, прежде чем поцеловать по-настоящему. — Ты был очень милым ребенком, Кристиан. Почему это тебя всегда расстраивает?

— Потому что!

Сэйбл засмеялся и наконец отпустил его.

— Пойдем, любимый. Я покажу тебе, почему ушел на шесть дней.

— Это должна быть уважительная причина, — проворчал Крис. — Хотя это может подождать, пока я не разберусь со своим клиентом. — Он вздохнул. Деньги, которые он мог получить, покрыли бы счета и дали бы ему немного времени на отдых. Ну что ж. Нужно просто подождать, пока не появится хорошее дело.

Сэйбл помрачнел.

— Я сам с ним разберусь. Вполне возможно, я сталкивался с ним или одним из его предков раньше. Все они, как правило, жадные и эгоистичные.

Крис вопросительно поднял брови, услышав эти странные гневные слова. Сэйбл поймал его взгляд и вздохнул.

— Вызов демонов — это тяжелый труд. Труднее, чем считает большинство людей. Я был порабощен на долгое, долгое время, прежде чем, наконец, вырвался на свободу… и все это время человек, связавший меня, безуспешно пытался призвать десяток других демонов. Уже после меня. И я не знаю, скольких до меня. Они все умерли или явились… не полностью, и я должен был убить их. Не скажу, что не хочу идти … но и не спешу увидеть людей, уничтоживших несметное число моих братьев ради власти, которую они никогда не понимали. — Сэйбл… — Крис поцеловал его нежно, запустив руки в безумно-мягкие завитки непослушных волос Сэйбла.

— Кажется, я взволнован сильнее, чем думал, — сказал Сэйбл, когда они, наконец, разорвали поцелуй.

— Чем взволнован?

Сэйбл улыбнулся и вывел его из офиса к лифтам, они спустились до третьего этажа и прошли в тускло освещенное помещение, в котором Крис узнал большой Бальный зал. В каждом отеле был такой, но зал в Тантале затмевал их все. Зеленый с золотом, щедро украшен бархатом и шелком, с потолка свисает хрустальная люстра, дающая как раз необходимое количество света для танцпола.

Крис резко вдохнул, когда при входе в зал его накрыло магией. Это было… необычно. Магия заполняла каждый сантиметр зала, вытекая из… откуда-то из центра.

Звезды. Точнее, пентакля. Он занимал почти все помещение, оставляя свободной только часть танцпола в центре … и был сотворен из серебристо-серого пламени. Как будто пламя соткано из лунного света, темного, как штормовые тучи. Свет был выключен, и Крису казалось, что они действительно окружены мерцающим лунным светом.

— Что…

Сэйбл подошел к нему сзади, одна рука скользнула вокруг талии и замерла на животе, а вторая переплелась с рукой Криса. — Тебе нравится?

— Это красиво… Что это такое?

— Демонический огонь, — тихо сказал Сэйбл, обдавая теплым дыханием его щеку. — Как ни странно, это одно из заклинаний, о которых рассказывает книга…

У Криса перехватило дыхание, он почувствовал беспокойство.

— Что за заклинание?

Сэйбл отступил назад и развернул Криса лицом к себе, ласково проведя пальцем по линии скулы.

— Чтобы ты стал моим супругом.

— Твоим кем? — запаниковав, Крис отступил. — Это… не может быть, Сэйбл. — Супруг. Это было так нереально, что даже смешно. — О чем ты думаешь? Неужели ты так отчаянно жаждешь остаться на земле, что хочешь взять меня в супруги…

— Нет, — прорычал Сэйбл, схватив его за плечи и притянув его ближе, чтобы поцеловать жестким, собственническим поцелуем. — Ты — мой. Это означает, что ты должен быть моим супругом. Я хочу, чтобы ты танцевал со мной, потому что это ты. Нет никакой другой причины, любимый. — Лицо Сэйбла смягчилось, хватка ослабла. — Вот ирония. Чтобы остаться здесь и не вернуться в ад, мне нужен якорь… но найдя тебя, я уже не беспокоюсь об этом. Я люблю тебя, Кристиан. Это все, что важно для меня.

Крис, потрясенный этими словами больше, чем сам готов был признать, покачал головой.

— Но это… это много… власти, ответственности. — Он примерно знал, как это работает: супруг навсегда привязан к бессмертному демону, разделяя его власть; супруг помогает охранять управляемые территории и заботится о проблемах за пределами территорий, которые Лорд Демон не может покинуть. Они будут равноправны, и он будет представителем Сэйбла за пределами его владений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы