Читаем Танцы с Дьяволом полностью

Сбросив призрачную форму, он пересек роскошный офис, темный, из-за плотно зашторенных окон, даже в свете нескольких ламп, и направился к книжному шкафу в углу. Высокий, с шестью полками, вроде совершенно обычный, пока вблизи не проявлялись слои заклинаний и проклятий, которые заставили бы даже самое сильное магическое существо корчиться от боли. Дуг и близко не пойдет к книжному шкафу, даже если и захочет помочь ему. Только Сэйбл может пройти через смертельные слои заклинаний.

Сэйбл никогда не объяснял ему, почему он так тщательно охранял книги заклинаний. Сэйбл много чего не рассказывал ему, и это добивало его все больше и больше… и теперь сволочь-демон исчез.

Черт побери, его мозг никогда не отключается? Стараясь отбросить мысли о демоне прочь, Крис сосредоточил внимание на книжном шкафе. Названия на большинстве книг было трудно прочитать — буквы стерлись, кожа потрескалась и износилась или была полностью порвана, так что том разваливался на несколько частей.

Там. Конечно же.

Глупый ублюдок. Если б он не был так занят, скрываясь, то мог бы помочь Крису распутать дело еще два дня назад. Не то чтобы ему была нужна помощь Сэйбла, но все же. Теперь у него было доказательство, что ублюдок Уинстон врал. С того случая с книгой-людоедом, Сэйбл не добавил ни одной книги в этот шкаф.

Хотя он мог и ошибаться.

Тихий шорох открывающейся двери по ковру заставил его обернуться. Крис моргнул.

— Красавчик, не думал, что увижу тебя снова так быстро. — Губы Сэйбла изогнулись в довольной улыбке, и он прошел через комнату к нему.

Крис взорвался.

— Где, черт возьми, ты был? Я распутал бы свое дело еще два дня назад, если бы ты был на месте! Вечно по ногами вертишься, когда не нужен, и исчезаешь, когда мне реально нужна твоя помощь. Если ты хочешь разорвать наши отношения, мог бы найти лучший способ, чем тихо смыться и за шесть дней не прислать ни одного сообщения. — Крис увидел, как с лица удивленного Сэйбла сползла улыбка, и он обеспокоенно нахмурился. — Держись от меня подальше. Я приехал, только чтобы увидеть, есть ли у тебя книга.

Сэйбл потянулся к нему, игнорируя угрозы Криса.

— Кристиан… Любимый, с какой стати ты думаешь, что я хочу тебя бросить? Говоря, что ты принадлежишь мне, именно это я и имел в виду.

— Да, правильно, — Крис ответил язвительно и дернулся назад, прочь, чертыхнувшись, когда натолкнулся на диван. — Влюбленные не исчезают на целых шесть дней. Если ты устал от меня, хорошо. Я просто хочу, чтобы ты нашел лучший способ чтобы…

И был заткнут жестким поцелуем, Сэйбл сразу ворвался в его рот, не отпуская до тех пор, пока Крис не забыл, что именно он хотел сказать.

— Не делай так снова, — наконец удалось ему сказать.

В ответ Сэйбл просто поцеловал его еще раз, так что у Криса перехватило дыхание, и он с трудом вспомнил, что был зол. — Ты сволочь, Сэйбл.

Сэйбл вздохнул и молча привлек его в крепкие объятия.

— Мне очень жаль, любимый. Я не ожидал, что работа потребует столько времени. Я думал, что ушел на несколько часов, и не понимал, что прошло уже несколько дней, пока мой секретарь не сказал мне.

— Что за работа? — спросил Крис, надеясь, что его голос звучал не так жалобно, как он подозревал. Черт возьми. Он не сдастся и не позволит Сэйблу так просто уйти от ответственности только потому, что не может устоять перед его взглядом и вкусом, и запахом, пропади оно все пропадом в ад.

Руки умело скользили вверх и вниз по спине, ласково и успокаивающе, и Крис рассердился бы, не будь ему так чертовски хорошо.

— Собственно, это касается тебя, — пробормотал Сэйбл, переместив руку со спины на лицо Криса и вынуждая смотреть на себя. — Хотя мне кажется, ты что-то упомянул о деле?

Крис вырвался.

— Я все еще злюсь, проклятый демон. Шесть дней, Сэйбл! Шесть дней! В прошлый раз, когда мой парень вот так же исчез, я в конце концов нашел его в парке с другим.

Сэйбл дернул его к себе и прижал так крепко, что Крис едва мог вздохнуть и любая мысль о дыхании немедленно исчезла, когда он был втянут в один из головокружительных, ужасно отвлекающих поцелуев.

— Крис, ты мой. Я надеюсь, навсегда.

— Что? — моргнув, переспросил Крис.

Отпустив его, Сэйбл подошел к книжному шкафу и, вопросительно изогнув брови, спросил:

— Так что тебе было нужно от меня, любимый? Ты разглядывал мои книги…

— Было бы хорошо вернуть мой рассудок, — пробормотал Крис, а затем, вздохнув, присоединился к Сэйблу. Распутать дело, затем вернуться домой и заставить мерзавца страдать. В течение семи дней. Посмотрим, как ему это понравится. Коротко он объяснил суть дела своему возлюбленному.

Сэйбл покачал головой, когда Крис закончил…

— Ты, конечно, совершенно прав. Эта книга у меня уже много лет. Я купил ее у молодого человека, даже не понимающего, что он унаследовал от своего дяди. И у него не было никакого желания выяснять. На самом деле, эта книга написана порабощенным демоном, и в ней заклинания, с которыми не должен шутить ни один смертный. — Его лицо помрачнело. — Включая вызов Демона.

Крис заинтересовано поднял голову.

— Ты никогда прежде не говорил о своих книгах. Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы