Читаем Танцы в дыму (СИ) полностью

— Конечно, как же по-другому, — Стив повернулся к девушке, кивая с раздраженной улыбкой, — Ты ведь уже явно забыла, что было с тобой пару часов назад. И то, что ты как хромая лань ходишь тоже уже запамятовала, очевидно. Ты знаешь, какого это было?

— Прости меня? — Картер округлила глаза и с удивлением посмотрела на Стива, — Знаю ли я, какого это было? То, что ты испытал несколько часов назад не сравнится с тем, что чувствовала я несколько дней подряд, и это не какая-то обычная ситуация. Знаешь, обычно из моей памяти не выпадает несколько дней просто так и я не слышу в голове чужой голос, так что если кто и знает, какого это, так это я.

— Хочешь повторить это? — Стив подошел к ней ближе, смотря в глаза, — Ногу свою видела?

— Не хочу, и именно поэтому сделаю то, о чем говорит Нэнси. Это не обсуждается, Стив.

Парень выдохнул, не отводя от неё взгляд.

— А по поводу ноги, — продолжила Картер, — При выделении адреналина я не буду чувствовать боли, иногда это работает.

Стив кивнул головой.

— Рад, что ты так подкована, Мэйсон, — Стив развернулся и жестом указал Нэнси на лестницу, идя в её сторону, — Нэнс, можно тебя на секунду?

Парень поднялся наверх и Уиллер, вздохнув, поплелась за ним.

Джонатан неловко поджал губы и развернулся вслед за ребятами, спустившись вниз.

Картер устало плюхнулась в кресло, перебирая пальцами, и задумалась, прикрыв глаза.

Нэнси вошла в комнату наверху за Стивом, и прикрыла дверь, опершись на неё.

— Что бы ты не думал сейчас сказать, — начала девушка.

— Нэнс, — Харрингтон перебил её, жестом попросив перестать говорить, — Мне просто нужно понимать, зачем это всё.

Нэнси покачала головой, насупившись, и выражала явное непонимание.

— Неужели ты не слышишь, что это звучит просто безумно? У нас нет морального права так поступать.

— Стив, — Нэнси подошла к нему, — Мы обсудили кучу вариантов, просто массу, но это не тот случай, когда нужно миндальничать. Возможно, мы идём на взрослую особь, и у нас не будет никаких шансов победить, если мы не отвлечем его. А Картер единственная, кто привлечет внимание, потому что между ними есть связь.

— Допустим, она отвлекла. Что дальше? — Стив оперся на стол, раздраженно покачивая головой, и сложил руки на груди.

— А что дальше?

— Что ей делать дальше?

— Джейн прикроет её отсюда, и мы успеем к этому времени сжечь гнездо. А дальше разберемся и с демогоргоном.

— Это даже звучит смешно, Нэнси, это звучит смешно.

— Стив, Стив, — девушка подошла к нему, протянув руку, — Я понимаю, что ты чувствуешь.

— Нет, — он оттолкнул руку Нэнси и встал, отойдя в другую сторону, — Ты ничего не понимаешь. Не понимаешь, что чувствую. Не понимала раньше и никогда не поймешь. Ты можешь только причинять боль, и больше ничерта ты не можешь.

— Стив, — Уиллер сжала губы и поморщилась.

— Что? Я не прав? Скажи, в чем я не прав.

— В этот раз я буду рядом, мы все будем рядом. Мы защитим её.

— В этот раз? — Стив задумался, учащенно дыша, после чего поднял взгляд на Нэнси, — Барб?

— Как ты можешь такое говорить? — Нэнси помотала головой.

— Ты всё ещё винишь себя за её смерть.

— Нет же, — Нэнси зажмурилась, но на глазах всё равно выступили слёзы, а лицо налилось кровью, побагровев.

Стив потер лицо руками, тяжело выдохнув.

— Она не Барб, Нэнси. Спася её, ты не снимешь с себя груз за Барб. Только не так. Отсылаешь её на верную смерть и смотришь мне в глаза, будто ничего необычного не происходит, будто я должен согласиться с этим и самолично за ручку отвести её умирать.

— Никто не умрет, у нас всё под контролем, — Нэнси немного подняла тон, но в глазах всё ещё отражалось сожаление и стыд.

— Как в подвале, да, всё под контролем.

Нэнси опустила голову и зажмурилась, потерев лоб рукой.

— Прошел год, Нэнси, — начал Стив более спокойным тоном. — И все шрамы затянулись только благодаря ей. Я видел лицо Тома, который побледнел после твоих слов, буквально. Я не предам его, а её тем более. И она не Барб. Мы придумаем что-нибудь другое, — Стив вышел из комнаты, кинув на девушку укоризненный взгляд.

Парень спустился по лестнице обратно в комнату. Дастин сидел на диване, листая старый журнал миссис Байерс с выцветшими страницами. Постоянно переворачивал его вверх тормашками и иногда протягивал Тому, который с улыбкой закатывал глаза, издавая тихий смех.

— Где Картер? — спросил Стив, став посреди комнаты.

— В уборной, — ответил ему Дастин, не отрываясь от пожелтевших страниц.

Парень кивнул головой и сел рядом с мальчишкой, взяв в руки какую-то похожую газетку из не клееной малозольной бумаги, но только уже более свежую. Временами он кидал взгляд на поворот к уборной в ожидании увидеть долгожданный силуэт, но никто не выходил, и он тоскливо опускал глаза обратно на хрупкие страницы.

В очередной такой раз его взгляд упал уже на угол комнаты, где стояла булава подобная бита с гвоздями, которой теперь там не было, и это изрядно привлекло внимание парня.

— Где бита? — спросил Стив, указав пальцем в угол комнаты.

Дастин поднял глаза от журнала и пожал плечами.

— Я серьёзно, где она? — Стив отложил газету в сторону и полноценно повернулся к Хэндерсону.

Перейти на страницу:

Похожие книги