Читаем Танцы в дыму (СИ) полностью

Стив, Джонатан и Нэнси уже шли по лесной чаще, минуя дерево за деревом. Уиллер точно знала дорогу к пню, у которого в детстве проводила много времени, и шла впереди ребят. Харрингтон и Байерс плелись позади девушки, стараясь поддерживать её темп.

Стив местами вздыхал, будто собираясь сказать что-то, но постоянно откладывал это и поджимал губы. В очередной такой раз Нэнси раздраженно выдохнула и нарушила тишину леса.

— Скажи уже.

— Что сказать?

— Что я оказалась не права и мой план дерьмо, а Картер мы потеряли, — ответила Нэнси, не поворачиваясь к парню.

— Ты не права, план дерьмо, Картер мы потеряли, — повторил за девушкой Стив уверенным тоном.

Джонатан усмехнулся, но столкнулся с вопросительно-укоризненным взглядом Уиллер и улыбка сошла с лица старшего Байерса.

— Мы найдём её, этот пень должен быть уже рядом, в паре сотен футов.

— Да мы уже с десяток таких пней прошли, Нэнс, — возразил Стив. — На каждом мох, про который вы говорили, на каждом пне.

— Там он другой, ясно? — девушка развернулась к нему и вздернула брови. — Другой совсем, абсолютно. Просто идите за мной.

Стив неодобрительно цокнул и пнул листья на земле ногой.

Вскоре Нэнси заметно ускорилась и заставила парней ускориться вместе с ней.

Она остановилась у огромного бревна, внутри давно прогнившего, и покрытого ярким жёлтым мхом. Девушка развернулась чуть правее и с той же скоростью двинулась дальше, пока Джонатан не ухватил её за локоть прямо у спуска в большую, но совсем не глубокую яму. Углубление давно заросло и покрылось темной травой, не оставляя свободной земли, но шалаш из палок и веток, очевидно, построенный когда-то какими-то детьми, всё ещё был на месте. Конечно, в более обветшалом состоянии, но всё же на месте.

Джонатан и Стив обошли Нэнси и прошли вперед, аккуратно спускаясь вниз.

Стив прошёл первый и сначала дернулся, изрядно испугав остальных ребят, но потом повернулся к ним и жестом пригласил посмотреть.

Внутри лежала мертвая туша демопса, явно разлагающаяся уже несколько дней, и несколько десятков яиц странной формы. Нэнси поморщилась и вздернула бровями.

— Похоже, она добила его тогда, — заметил Джонатан. — Недолго он прожил, судя по состоянию плоти и запаху.

— Посмотри только, сколько яиц, — Нэнси показала пальцем и взяла парня за плечо. — Какая гадость.

— Вы справитесь вдвоём? — спросил Стив, оглядываясь вокруг. — Я хочу найти Картер.

— Нужна помощь? — кинул Джонатан, доставая из кармана спички.

Стив отмахнулся и двинулся прочь от ребят дальше в лес.

Картер всё ещё шла по дороге, только сейчас она уже заметно сбавила скорость.

Девушка сошла на обочину и по пути осматривала лес, вглядываясь в чащобу, наполненную темнотой и влажностью. Она остановилась и немного потёрла ногу, которая от длительной ходьбы болезненно заныла и настойчиво требовала передышки.

Картер положила биту на землю и присела на асфальт, приоткрыв перевязку на ноге.

Она зажмурилась и немного подула на ранку, которая хоть и выглядела уже более здоровой, но всё ещё была свежей и глубокой.

Внимание девушки отвлек звук машины, которая неслась по трассе. Первая машина за всё время, что она идёт здесь.

— Черт, — она увидела машину и округлила глаза.

Картер быстро поднялась и спустилась в лес, пройдя между деревьями и став за одно из них, здоровое и толстоствольное дерево, обернутое мхом, словно мягкой славной шубкой. Дыхание участилось и страх заполнил голову.

— Лишь бы не остановилась, лишь бы не остановилась, — думала про себя Картер, зажмурившись, и беззвучно перестукивала пальцами по дереву.

К счастью для неё, машина уже небезызвестного всем Билли Харгроува пронеслась по шоссе, не сбавляя скорости. И, кажется, даже не собиралась сбавлять.

Девушка выдохнула и снова развернулась к дороге, выглянув из-за дерева, как грубая рука схватила её за плечо и резко развернула к себе, заставив Картер вскрикнуть и замахнуться со всей силы худощавой рукой.

В ту же секунду после этого она испуганно закрыла рот руками и бросилась к человеку, который от такого удара развернулся.

— Мэйсон, черт тебя побрал, — Стив пробубнил эти слова и вытер кровь, которая выступила под носом.

— С ума сошел так подходить ко мне, — выдает девушка, учащенно дыша, но уже чувствует полную безопасность.

— С ума сошла сбегать. Я пока нашел тебя, всю последнюю смелость растерял тут.

— Где ребята?

— Нэнси и Джонатан скорее всего уже дома. Дети тоже, — ответил парень. — Мы нашли эту тварь. Она мертва, теперь уже точно. Гнездо ребята сожгли. Мы все в порядке теперь.

— Тогда идём, — выпалила девушка и двинулась в сторону, но Стив остановил её, взяв за руку, и притянул обратно, поставив спиной к дереву, как она и стояла до этого.

— Стоять.

Картер виновато посмотрела ему в глаза и поджала губы.

— Ты злишься на меня, да? — стыдливо спросила она, заглядывая парню в глаза, и прикрыла один глаз, что стало своеобразной фишкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги