– Скорее всего, ее держат в таком месте, где можно долго скрываться, – согласилась с ним Лиз.
– Он один? – спросил Харри.
– Клипра не принадлежит ни к одному местному клану, – ответила Лиз. – И он не связан с организованной преступностью, с теми, кто похищает людей. Конечно, он вполне может связаться с таким человеком, который способен убрать, к примеру, наркомана Джима Лава. Но совершенно другое дело – похитить белую девушку, дочь посла. Если он и попытался кого-то нанять, то точно обратился к профессионалам, а те никогда не согласятся, не просчитав риски. И в данном случае они наверняка понимали, что если возьмутся за эту работу, то на них ополчится вся полиция страны.
– Значит, ты думаешь, он действует в одиночку?
– Он не принадлежит ни к одному клану. Их члены связаны между собой лояльностью и традициями. Значит, Клипра мог нанять только подобных же одиночек, но на таких нельзя полностью положиться. Рано или поздно они обнаружат, для чего он похитил девушку, и попробуют использовать это против него самого. Убийство Джима Лава подтверждает, что Клипра захочет уничтожить все следы, ведущие к нему.
– Допустим, он действует в одиночку. А место, где он прячет девушку?
– Куча вариантов, – сказала Лиз. – Его компаниям принадлежит уйма недвижимости, какая-то часть зданий наверняка пустует.
Лёкен закашлялся, отдышался и сглотнул.
– Я давно подозревал, что у Клипры есть любовное гнездышко. Временами он сажал к себе в машину одного-двух мальчиков и исчезал с ними до следующего утра. Но мне так и не удалось выследить, куда именно он ездил; во всяком случае, не в зарегистрированные на него объекты недвижимости. Тем не менее совершенно ясно, что это должно быть укромное местечко неподалеку от Бангкока.
– Мы можем идентифицировать кого-нибудь из его мальчиков и допросить? – поинтересовался Харри.
Лёкен пожал плечами, взглянув на Лиз.
– Бангкок – город большой, – ответил он. – И как правило, все эти мальчики растворяются в нем без следа, едва мы начинаем искать их. Кроме того, нам придется втянуть в это дело массу других людей.
– Даже и думать нечего, – произнес Харри. – Нельзя допустить, чтобы наши действия стали известны Клипре.
Харри побарабанил ручкой по краешку стола. К своему раздражению, он заметил, что в голове у него по-прежнему крутится мотив «I Just Called to Say I Love You».
– Подведем итоги. Мы исходим из того, что Клипра действовал в одиночку, похитив девушку, и что он находится в укромном месте неподалеку от Бангкока.
– Что будем делать? – спросил Лёкен.
– Прокачусь в Паттайю, – заявил Харри.
Руал Борк стоял у входа, когда Харри остановил свою «тойоту» прямо перед его домом. Пылища вновь улеглась на дорогу, пока Харри сражался с ремнем безопасности и ключом зажигания. И как обычно, оказался не готов к раскаленному воздуху, пыхнувшему в лицо, едва он открыл дверь машины, так что перехватило дух. Воздух чуть отдавал солью, поскольку прямо за пологими холмами находилось море.
– Я услышал, как вы подъехали, – сказал Борк. – Ничего себе тачка.
– Я взял напрокат самую огромную, – ответил Харри. – Потому что заметил: это дает преимущество при проезде. Слишком длинные пробки, а всякие психи едут по левой стороне.
Борк захохотал.
– Вы нашли новое шоссе, о котором я рассказывал?
– Да. Только оно еще не готово и в некоторых местах перегорожено кучами песка. Но все ехали прямо через них, и я тоже проехал.
– Это как водится, – заметил Борк. – Вроде и не запрет, но и не разрешение. Ну разве можно не влюбиться в эту страну?
Сняв обувь, они вошли в дом. Холодный каменный пол сразу остудил босые ноги Харри. В комнате висели фотографии Фритьофа Нансена, Хенрика Ибсена и королевской семьи. На комоде стояло фото мальчика, улыбавшегося прямо в камеру. На вид ему можно было дать лет десять, под мышкой он держал футбольный мяч. На обеденном столе и на пианино были разложены бумаги и газеты, связанные в аккуратные пачки.
– Пытаюсь сложить архив собственной жизни, – пояснил Борк. – Разобраться, что к чему. – Он указал рукой на одну пачку. – Вот все бумаги, касающиеся бракоразводного процесса. Смотрю на них и стараюсь вспомнить, как все было.
Вошла девушка с подносом. Харри попробовал принесенный кофе и вопросительно взглянул на нее, обнаружив, что напиток просто ледяной.
– Вы женаты, Холе? – спросил Борк.
Харри покачал головой.
– Молодец. Держитесь от этого подальше. Рано или поздно ваши домочадцы захотят вас извести. У меня жена, которая меня разоряла, и взрослый сын, пытающийся делать же самое. И я никак не могу понять, что я им такого сделал.
– Как вы здесь оказались? – спросил Харри, отхлебнув еще кофе. Пожалуй, даже приятного на вкус.
– Я работал здесь на Норвежское управление связи, когда оно строило пару станций для таиландских телефонных компаний. После третьей командировки я не вернулся домой.
– Решили остаться тут навсегда?