Читаем Тарикат (СИ) полностью

Легко ему говорить — муршид ногами стоит на земле, а сердцем пребывает на небесах у подножия Великого Трона. Что для него смерть бренного тела? Лишь окончательное освобождение духа. Поэтому он всегда так спокоен и безмятежен, у него хороший аппетит и крепкий сон. Чего нельзя сказать о моих братьях. Во время общих собраний я смотрю на их осунувшиеся серые лица, потухшие взгляды, в которых плещется страх и обреченность, и лишний раз убеждаюсь в глубине пропасти между нами и учителем. И времени сократить ее уже не остается...«

Остаток ночи я просидел, совершая зикр[1], то погружаясь в дрему, то всплывая обратно. Поминовение Всевышнего уже не зависело от того, сплю я или бодрствую, говорю или молчу. С помощью муршида мне удалось стереть пыль со своего сердца, и оно пробудилось. А пробудившись, само принялось благодарить Аллаха — каждый день, каждый час, каждое мгновение. Кубра говорит, это особый дар Аллаха, и я сам не понимаю, насколько Он добр ко мне.

Краем уха я уловил какой-то шум и суету во дворе ханаки, поднялся с лежанки, накинул плащ, велел Садику ждать здесь и вышел из худжры.

Учитель в компании нескольких мюридов общался с чумазым мальчишкой, из тех, что торгаши и лавочники частенько использовали в качестве посыльных.

— Так и сказал? — изумился Фархад. — Не врешь ли ты?

— Аллах свидетель, — надулся мальчишка, — как степняки сказали — так вам и передал.

— Что случилось? — я поравнялся с братьями.

— Монголы зовут муршида на стену, говорят, у них послание от самого Чингисхана.

— Это ловушка, учитель! — горячо воскликнул Фархад. — Нельзя идти!

Остальные возбужденно загомонили, высказывая свое мнение, но Аль-Кубра поднял руку — и все замолчали.

— Пускай Синий волк говорит, я послушаю, — задумчиво произнес учитель, устремив взор куда-то вглубь себя.

И тут же добавил, пресекая споры и возражения:

— Бахтияр пойдет со мной. Фархад, ты за старшего.

Под общее молчание мы покинули ханаку и пешком отправились к северным воротам.

Гургандж жил обычной жизнью, по крайней мере, так могло показаться постороннему. Торговцы вереницами тянулись на базар, везли продукты, подскочившие нынче в цене, оружие, одежду, товары первой необходимости. Народ сметал все подчистую, запасался впрок, и этим хотя бы отчасти успокаивал себя. Кто-то тащил на возах сено, другие — доски и кирпич, видно, собрались укреплять жилища. Торопились курьеры, юрко лавируя в толпе, важно вышагивали по своим делам ученые мужи. Рабочие и цеховые кварталы гремели железом, скрипели деревом, полнились запахами дубленной кожи и глины.

Город продолжал жить как ни в чем не бывало, и только закопченные беженцы, часто встречавшиеся на улицах, напоминали: прежняя жизнь кончилась. Едва уловимое волнение клубилось в пространстве. Зыбкое и рассеянное, оно еще не успело отравить мысли и чувства горожан, посеять в их сердцах обреченность и панику. Да не допустит Аллах такого исхода!

Военные патрули регулярно обходили улицы, следя за порядком. Еще не выветрилась память о беспорядках, грабежах и произволе Али Кух-и Даругана и его шайки, временно захватившего власть в Гургандже и мучавшего город до прихода высоких чинов государственного дивана[2].

Незаметно для себя мы покинули внутренний город и подошли к цитадели. Здесь царила атмосфера собранности и решимости, свойственная воинам. И если в шахристане[3] еще можно было обмануться, то глядя на деловитую подготовку войсковых частей, сомнения отпадали: Гургандж готовился к осаде. Лязг железа, короткие требовательные команды сотников, топот ног и гулкие удары лошадиных копыт.

Армия — одна из опор уверенности гурганджского народа в этом противостоянии. Шутка ли, под началом султана Хумар-Тегина собралось девяносто тысяч воинов! Грозная сила, однако, не имела толкового командира, способного организовать всю эту разномастную рать. Тимур-Мелик покинул город вместе с опальным наследником. Командир кипчаков Инанчхан, сумевший прорваться из осажденной Бухары и, по слухам, едва не прикончивший самого Чингисхана, не вызывал доверия султана и эмиров. Проще говоря, они не рисковали отдавать в его руки всю военную силу Гурганджа, опасаясь переворота. Поэтому и не было между войсками такого нужного в эту пору взаимодействия: хорезмийцы — отдельно, кипчаки — отдельно, гуриды — отдельно.

Вторая опора и надежда гурганджцев — внешние стены. Они вздымались массивным каменным валом на десятки метров, окольцовывая город. Вершины стен оканчивались зубьями-бойницами, у которых сейчас несли дежурство часовые.

Нас ждали. Навстречу выступил средних лет хорезмиец в пластинчатом доспехе и коническом шлеме, увенчанном высоким закругленным шишаком. Он с минуту всматривался в глаза наставника, затем резко подозвал к себе другого воина и, указав на нас, бросил: «Отведи».

Оказавшись на самом верху, мы подошли к бойницам. Внизу, метрах в пятидесяти от ворот, расположилась кавалькада монголов. Низкие лохматые лошади топтались на месте, нетерпеливо помахивая хвостами. Всадник, что стоял впереди, заметив нас, прокричал:

— Кто из вас Наджмаддин Кубра, праведник из Гурганджа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика