Читаем Таро Уэйта на каждый день. Искусство точных предсказаний полностью

Жизненные сферы: деятельность, требующая силы воли, инициативы и организаторских способностей; спорт, военная служба, служба спасения; творчество.

Ситуации, описываемые картами масти Жезлов: активная деятельность, работа, инициатива, творческое вдохновение, борьба, напор.

<p>Мечи</p>

Меч всегда ассоциировался с мужеством, достоинством, благородством и честностью. А такие качества присущи сильным духом людям с ясным умом. Чтобы меч был прочным и острым его закаляют в огне и подвергают испытаниям. Так же и наш ум должен преодолеть множество трудностей, чтобы набраться мудрости.

Масть Мечей связана со II арканом (Жрица) – мыслями, знаниями, информацией.

Стихия: Воздух.

Время года: осень.

Астрологическое соответствие: Близнецы, Весы, Водолей.

Основные принципы: мужское начало (ян), свобода, независимость, самостоятельность, подвижность, контактность, распространенность, мышление, интеллект, познание, убеждения.

Человек Воздуха уравновешен, хорошо справляется с психологическими нагрузками, легко приспосабливается к новым обстоятельствам, стремится к познанию, свободе и независимости. Он любознателен, энергичен, коммуникабелен и оптимистичен. Его девиз – «Я думаю». Темперамент – сангвинистический.

Слабые стороны: отсутствие стабильности в жизни; может уйти от ответственности, отказаться от своих убеждений в угоду личной выгоде, нарушить закон или договор; нетерпеливость; поверхностность; сомнения, колебания, скептицизм; воинственность, жестокость, беспощадность.

Жизненные сферы: образование, наука, просвещение; общение, коммуникация, средства массовой информации; столкновение интересов; жизненные кризисы; соблюдение и нарушение законов, правил, договоров, обещаний; правосудие и юриспруденция.

Ситуации, описываемые картами масти Мечей: деятельность, связанная с познанием, обучением, образованием, юриспруденцией; сбор, обработка и передача информации; общение; конфликты; жесткие жизненные обстоятельства; военная служба; транспорт (особенно воздушный).

Масть считается неблагоприятной. Преобладание Мечей в раскладе предвещает препятствия, сложности, разрушения, противостояние, травмы, хирургическое вмешательство. Мечи символизируют силовое воздействие. Оно может быть направлено как на вопрошающего, так и от него.

<p>Чаши</p>

Образ Чаш восходит к идее эликсира вечной молодости и бессмертия.

Масть Чаш олицетворяет жизнь души и связана с III арканом (Императрица). Чаши показывают ситуацию изнутри и раскрывают в раскладе не столько саму ситуацию, сколько нас самих в ней – наши чувства и эмоции.

Стихия: Вода.

Время года: лето.

Астрологическое соответствие: Рак, Скорпион, Рыбы.

Основные принципы: женское начало (инь), пассивность, покой, восприимчивость, принятие, воображение, способность поглощать и сохранять.

Человек Воды руководствуется в первую очередь чувствами и ощущениями. Это скрытный интроверт, склонный к уединению, размышлениям и созерцательной жизни. Восприимчив, впечатлителен, умеет сочувствовать, стремится помогать другим, хорошо уживается с людьми. Усидчив, может проявить незаурядное упорство в достижении намеченной цели. Обладает богатой фантазией и творческим воображением. Медлителен и пассивен, нуждается во внешнем импульсе к действию. Его девиз – «Я чувствую». Темперамент – меланхолический.

Слабые стороны: неумение себя ограничивать, склонность к зависимостям, самобичеванию, депрессиям и страданиям, непостоянство, непоследовательность, инертность, лень, лживость, стремление к манипулированию.

Жизненные сферы: эмоции и чувства, отношения (любовные, семейные, родственные, дружеские); ситуации, где надо сопереживать, помогать, заботиться; искусство и поэзия; благотворительность; целительство и медицина; психология, религия, мистика, эзотерика.

Ситуации, описываемые картами масти Чаш: взаимоотношения, необходимость адаптации к обстоятельствам, эмоциональные переживания, погружение в глубины психики, взаимопомощь, интуиция, творческая и духовная жизнь.

Масть Чаш самая счастливая. Иногда ее называют «Кубки для Причастия». Преобладание Чаш в раскладе – благоприятный знак.

<p>Пентакли</p>

Пентакли изображаются в виде монет и говорят сами за себя: это образ материальных ресурсов.

Масть Пентаклей – символ материальных благ и связана с IV арканом (Император). Эта масть показывает, что объективно происходит во внешнем мире, какие у нас по факту имеются ресурсы и возможности.

Стихия: Земля.

Время года: зима.

Астрологическое соответствие: Телец, Дева, Козерог.

Основные принципы: женское начало (инь), покой, твердость, постоянство, опора, надежность, стабильность, материализация, терпение, миролюбие.

Человек Земли живет в мире действий и поступков. Его приоритеты – труд, дело, прагматизм, реализм. Он стремится получить результат качественно и в срок, знает цену труду и деньгам, несет ответственность за свои действия. В жизни руководствуется опытом, профессионализмом, привычкой. Реакции медленные, но сильные. Педантичен, упорен, упрям, замкнут, тревожен. Всегда имеет свое мнение и собственное видение. Темперамент – флегматический.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика