Читаем Таррон полностью

Грег и Деор переглянулись.

— И только из‑за этого вы решили отдать дочь за Тоура? — удивился король.

— Я бы и сам не предал этому значения, — вздохнул лорд Марквел. — Но нищенка эта оказалась ведьмой, её потом казнил, впрочем, это не важно. Она предрекла не только бездетность Дардис, но и то что та будет тяжело болеть каждую весну. И, увы, это происходит.

— Она болеет? — спросил его величество.

— Каждый год в начале весны, — кивнул лорд Марквел. — Увы, проклятие существует. Лорд Деор, я с радостью отдал бы за вас Дардис, но…. Я рыцарь и не могу позволить себе так поступить с вами. Выберете себе в жёны любую другую мою дочь, их у меня кроме Дардис ещё три, и я с радостью назову вас сыном.

— Вы очень благородны, лорд Марквел, — не дал ответит Таррону Грег. — Я не забуду этого, — он поклонился и вышел из комнаты, уводя друга силой за собой.

— Грег, — Таррон высвободил руку. — Я….

— Нет, — отрезал король. — Ты на ней не женишься.

— Ты запретишь? — поинтересовался рыцарь, насмешливо приподняв бровь.

— Нет, ты сам завтра утром поймёшь что это правильно. Сейчас ты просто упрямишься, а завтра взглянешь на эту ситуацию по–другому. Иди к себе и до завтра не смей появляться внизу.

— Ты меня что под домашний арест сажаешь? — удивился Таррон.

— Именно, — кивнул Грег. — Прошу тебя, очень прошу, подсиди и подумай, а завтра утром начнём всё сначала.

— Нет, — покачал головой Таррон. — Я не хочу ничего начинать. К чёрту женитьбу, — он коротко кивнул и стремительно пошёл прочь.

— Хорошо, пусть так, — со вздохом согласился король, глядя другу вслед. — Но только не Дардис Марквел.

Таррон пошёл в отведённую ему комнату, но едва войдя туда, понял что не хочет сидеть взаперти.

— И какого чёрта? — спросил он вслух. — Собирай вещи, мы уезжаем, — приказал Таррон слуге, потом подумал ещё и вышел. Он решил что просто обязан проститься с леди Дардис. Найти шатёр лорда Марквела оказалось просто, Таррон обратился за этой информацией к королевскому советнику и тот охотно указал ему нужное место. В шатре была вся семья Марквелов, Таррон остановился у входа и услышал что внутри возбуждённые женские голоса. Рыцарь отошёл в сторону от входа и прислушался.

— Он был просто пьян, — послышался голос одной из сестёр Марквел.

— Скорее лорд Деор просто больной на всю голову, — возразил другой девичий голос. – Иначе с чего бы он вдруг возжелал нашу Дардис.

— Хватит, — Таррон узнал по голосу Дардис. — Прекратите. Вам мало издеваться надо мной? Оставьте лорда Деора в покое. Да что с вами вообще такое? Что я вам сделала?

— Гейл, а наша Дардис влюбилась, — насмешливо заявила Лейн Марквел.

— Влюбилась, влюбилась, влюбилась, — в два голоса принялись дразнить младшую сестру девушки. — Замолчите, хватит, — Дардис пыталась ударить сестёр, но те отбегали и продолжали дразнить несчастную.

— Ты никогда не выйдешь замуж, — довольно улыбаясь, заявила Лейн. — Так и умрёшь старой девой. Одна, без детей, никому не нужная.

— Лейн, — Гейл перестала смеяться. — Хватит, — но Лейн уже было не остановить. Она продолжала плеваться ядом, до тех пор, пока Дардис не выдержала и не убежала из шатра прочь. Таррон последовал за девушкой.

Бежала Дардис Марквел долго и остановилась только в паре километров от лагеря. Поняв что рядом никого, девушка опустилась на землю и заплакала.

— Леди Дардис, — Таррон подошёл и протянул девушке свой платок.

— Благодарю, — Дардис приняла платок и отвернулась. Она пыталась успокоиться, но ничего не получалось, слёзы душили, из груди рвались всхлипывания и вообще девушке сейчас хотелось умереть. Лорд Деор с разговорами не лез, он просто стоял чуть поодаль, не утешая, но и не уходя.

Дардис поплакала немного, но потом всё же смогла взять себя в руки. Она успокоилась, вытерла слёзы и высморкалась. Перестав плакать, девушка оглянулась и беззвучно застонала. Они с лордом Деором были одни. Убегая, она даже не подумала кликнуть служанку, а теперь….. Гулять одной благородной девушке было непозволительно, а уж находиться наедине с посторонним мужчиной — тем более. А сейчас она мало того что одна, так ещё и с мужчиной.

— Я провожу вас домой, — Таррон сделал шаг к девушке.

— Нет, — воскликнула Дардис, отступая назад. — Не надо. Это… это…. Если я вернусь одна, быть может…. Вдруг никто не заметит.

— Гулять одной не безопасно, — возразил Таррон.

— Лорд Деор, — Дардис снова заплакала. — Умоляю вам, сжальтесь, не губите мою честь.

— Что? — Таррон растерялся, а потом рассердился. — Леди Марквел, если бы мне нужна была ваша честь, я бы уже взял её, — заявил он. — Я тут чтобы вас не посмели обидеть, а не…, — тут он осёкся, потому что на лице Дардис эмоции отражались очень отчётливо. Девушка сначала растерялась, потом испугалась, потом смутилась. И Таррон понял что боится девушка вовсе не насилия с его стороны, а чужих разговоров.

Перейти на страницу:

Похожие книги