Но не тут то было. Сзади ко мне кто-то прижался и кольнул чем-то острым, в районе левой почки. Повернув голову, я увидел мрачного громилу, завернутого в бурнус. Рядом, как бы невзначай, появился еще один тип. Шустрый паренек ловким движением снял с меня пистолет-пулемет и, быстренько обшарив, выдернул из кобуры Макаров.
- Не шуми, русский, не шуми, - Файзула нервный, сделает тебе больно и все.
О-олик (мертвый) будишь. Тебе это надо? Пойдешь с нами, будишь жить долго…
Понимая всю бесполезность своих попыток вырваться, я шел со своими конвоирами. Меня вывели через незаметную дверь в переходе. Вели через какие-то темные проходы, повороты. Один раз я попытался рвануться, но мой охранник дал мне по голове чем-то тяжелым.
После, в проблесках сознания, запомнилось, что меня, связанного, положили на дрезину, с какими-то мерзкими тюками. Равномерный стук колес, дрожащий свет керосинки, укрепленной на дрезине, вонючие ноги охранников, мелькание тюбингов и перекрытий тоннеля над головой…
Примечание автора: * Bozor kun - Базарный день (узбек.)
5. Рабы не мы
- Анаша, анаша, до чего ты хороша. - Поет Болтабек, на сегодня он наш охранник и надзиратель. Еще двое его коллег, близнецы Газиз и Азиз, осуществляют внешнее охранение. Оба хорошо вооружены: у Газиза автомат и пулемет, а у Азиза снайперская винтовка и несколько гранат.
Первый из братьев засел в полуразрушенной пятиэтажке слева от нас. Второй, с чердака соседнего здания, взял под контроль все пространство по правой части микрорайона "Чиланзар 17".
На небольшом пятачке земли, среди разрушенных зданий, располагалась плантация конопли. Плантация принадлежала Исмаил-беку, как и несколько станций по южной ветке метро Чиланзарская. Так же и отряд верных нукеров. Да и мы сами с напарником принадлежали к числу рабов его Важности.
Вот уже две недели, как я, Ветер Алматинский, добросовестно ухаживаю и собираю урожай конопли для Исмаил-бека. Живу в каком-то поганом тоннеле, на последней станции, в загоне для рабов. Каждое утро миска похлебки, бутыль с водой, и на работу, под присмотром неусыпной охраны. Конечно, жизнь подземная особенным разнообразием работ не балует, всего-то на выбор: или евнухом в гарем, или верным нукером, с кривой сабелькой - грабить вооруженные караваны, или ползать в темноте тоннелей и собирать грибы.
Как первое, так и второе и третье мне показалось не совсем приемлемым. И, когда сказали, что требуются "негры на плантации", на поверхность, я сразу же согласился. Хотя меня и беспокоила немного проблема радиации. Да и "милые зверушки", с которыми я уже имел честь познакомиться некоторое время назад, тоже вспомнились.
Но уровень радиации оказался вполне приемлемым. Конечно, не довоенного уровня, но, тем не менее.
Одетые в специальные халаты для поверхности, обмотанные бурнусами, с замотанным лицом, мы могли работать на поверхности довольно долго, не подвергая себя риску заражения. Да и хищников в этой части города было не особенно много.
Моим напарником был Ахматжон, пожилого вида мужичок, с густой черной бородой, слегка лысоватый, в обычном замызганном халате, рваных штанах и растоптанных соломенных лаптях. Меня он расколол сразу же, в первый день совместной работы.
- Парень, а ты откуда? - поинтересовался напарник, когда я кривым ножиком резал стебли конопли.
- Да так, попался на базаре. Со станции "Машиносозлар".
- Я знаю заводских, у меня брат когда-то на заводе инженером работал. Да и после всего этого, с альянсовскими общался много. Так ты говоришь, что сам тоже из Альянса?
- Ну да, - буркнул я,- ты что, стукач? Чего вынюхиваешь? Или на дядю Исмаила пашешь, матерьяльчик собираешь?
- Аллах с тобой. Меня самого взяли с месяц назад. Порезали конвой наш, столько ребят угробили, а мы, как назло, шли невооруженные, расслабились, понимаешь.
Думали, вошли в Юнусабадскую зону, так все. Там нас в тоннеле и взяли. Нукеры Исмаила пронюхали, что мы продукты будем везти, вот и напали на нас. Ты уж прости меня, Ветер-мухтарам (уважаемый). Но ты точно не из Альянса, не из заводских. У тебя лицо загорелое, да и сам явно вырос не на здешних грибах. Меня можешь не бояться, я товарищ Рахмоналиев. Что, не слышал?
- Да признаться, как-то не довелось. Уж извини, брат, Ахматжон Рахмоналиев.
- Ты точно не наш. Я предисполкома Ташкентской коммунистической партии, правопреемницы Коммунистической партии Узбекистона.
- Ох, ну ни фига себе. И как это тебя эти,- я кивнул на нашего охранника, - до сих пор не сделали евнухом?
- Ну, - боязливо пожал плечами товарищ Рахмоналиев, - повезло. Нукер ахмок (дурак) попался, в рабы меня продал. Но я знаю, мои товарищи со станции "Хамид Олимжон" меня ищут.
- Эй, эшак, шайтан кул (рабы), ишламок (работать), - Болтабек щелкнул кнутом. – Ишламок!
Палящее весеннее солнце, до одури опьяняющие запахи цветущей конопли посреди городских развалин. А до вечера еще так много времени!..
6. День рождения Лао-Цзы
- Ёперный театр! Мамочки, - охнул я, едва выглянув в окошко.