— Она заставила меня обойти пожарный гидрант семь раз задом наперед.
— Зачем? — спросил Джереми.
— Не знаю, зачем. Я лишь уверена, что она сводит меня с ума. Эти суеверия разрушают мне жизнь.
Джереми пожал плечами.
— Нам следует показать Карле, что суеверия — это полный бред, Джереми. Мы обязаны. Вопрос только как?
Еще через три дня у меня появился способ. Я придумала план, как излечить Карлу от ее суеверий раз и навсегда. План был коварным, но действенным.
В пятницу вечером, после ужина, Джереми, Гарольд и я остановились у ее дома.
— Мы едем на ярмарку на поле Джефферсона, — сообщила я ей. — Посмотреть на новые аттракционы. Ты должна поехать с нами!
Карла стояла на крылечке, приоткрыв сетчатую дверь.
— Сегодня вечером? — сказала она, нахмурившись. Подумала и ответила: — Нет. Не сегодня вечером. Звезды не совпадают.
Мы просили и умоляли, и все-таки вытащили ее из дому.
К тому времени, как мы доехали до ярмарочной площади, солнце уже село. Тысяча цветных огоньков искрилась в темноте по всему полю Джефферсона. Они украшали огромное чертово колесо и гигантские американские горки, освещали ярмарочную аллею.
Отовсюду доносилась громкая карнавальная музыка. Колокольчики звенели каждый раз, как кто-то выигрывал приз.
— Ух ты! Как здорово! — восхищался Джереми, когда мы шли по аллее, таща за собой Карлу.
Позади я приметила небольшой грязный трейлер белого цвета. Над дверью была вывеска: «Мадам Ванда видит все. Узнайте свою судьбу».
— Пошли! — повернулась я к Карле. — Давай узнаем, что мадам Ванда скажет о твоем будущем. Уверена, оно не такое пугающее, как ты думаешь.
— Нет, — отказывалась Карла. — Мне слишком страшно.
— Мы пойдем с тобой. Посмеемся. Уверена, она нагородит тебе всякой чепухи.
Карла решительно покачала головой.
— Я останусь тут с Карлой, — предложил Гарольд. — Вы двое можете идти.
Гарольд тоже был напуган.
— Гарольд боится будущего, — прошептал мне Джереми, — потому что это очередная штука, которую он не может увидеть!
— Мы все идем внутрь, — заявила я. И с этими словами мы с Джереми потащили Карлу и Гарольда в трейлер к мадам Ванде.
Внутри было темно, комнату наполнял сладкий аромат. Ладан, я полагаю. Тихая сверхъестественная музыка окружала нас.
Прохладный зеленый туман кружился в воздухе, вызывая у меня холодок по спине. Я повернулась к Карле. Она тоже дрожала.
Напротив нас на старом столе горела единственная свеча. Наши тени двигались на стенах в играющем свете.
Здесь и вправду было жутко.
— З-здрасьте, — произнесла я дрожащим голосом.
Никто не отозвался.
Я шагнула вперед и услышала стон.
Тихий стон.
Сердце начало колотиться. Я бросила взгляд на остальных.
Гарольд стоял как вкопанный. Джереми тоже выглядел испуганным. В тусклом свете я видела, как его глаза нервно бегали по комнате. Карла не двигалась.
Стон усилился.
— Пошли-ка отсюда, — прошептала я.
Я повернулась к выходу, но налетевший невесть откуда сквозняк затушил свечу, погружая нас во тьму.
Мы заорали.
Неожиданно послышался голос.
— Подойдите, — позвал он из темного угла. Мы встали на цыпочки. Мои ноги дрожали. Стон приближался. Он уже почти рядом.
— Я… я хочу уйти отсюда — заревела Карла. Она резко направилась к двери, но ее схватила возникшая рука.
Мадам Ванда.
Женщина чиркнула спичкой и зажгла свечу.
— Садитесь! — скомандовала она.
Мы сели.
Мадам заняла свое место за столом. Она была одета в блестящее черное платье, а на голове красовался темно-зеленый тюрбан.
Я внимательно рассмотрела ее лицо. Багровые прожилки испещряли белки ее глаз. Я не могла оторвать от них взгляда. А эти губы. Темные, скорбно поджатые.
Глядя на меня, она растянула их в улыбке. Ее мрачные глаза светились, как будто видя меня насквозь.
Я вскочила, но она резко усадила меня обратно.
Мадам пристальным взором заглянула вглубь наших глаза.
— Кто хочет первым? — спросила она медленно.
Капля пота прокатилась и упала с моего лба.
Я взяла руку Карлы и подняла ее в воздух.
— Она хочет!
Карла отдернула руку, но мадам Ванда протянула свою и схватила ее. Рука Карлы задрожала в хватке мадам Ванды.
— Не бойся, — успокоила предсказательница. — Я лишь открою тебе судьбу. Ничего больше.
Мадам Ванда крепко сжимала руку Карлы, пока глядела в свой хрустальный шар. Я окинула взглядом стол. Джереми и Гарольд сидели неподвижно, как статуи, таращась на хрустальный шар.
— А-а-а-а-ах. Я вижу, — зашептала мадам Ванда. — О да, становится ясно!
Она издала вздох. Мы все подпрыгнули на месте.
Лицо мадам Ванды наполнилось ужасом. Ее глаза расширились от страха.
— Нет! Нет! Не могу поверить, что я вижу в твоем будущем! — воскликнула она.
— Что? Что там? — закричала Карла. — Скажите мне!
— Я… я не могу. У меня нет выбора! Я не могу позволить тебе состариться и страдать! — Затем она отбросила руку Карлы и прижала большой палец к ее лбу! — Я дарую тебе печать судьбы!
— Не-е-е-е-ет! — завизжала Карла. Опрокинув стул, она выскочила из трейлера.
Мы все подскочили и побежали за ней. Мы нашли ее, прижавшейся к трейлеру. Она тяжело дышала.
— Печать судьбы! — шептала она, потирая лоб.
Мы засмеялись.
— Не бойся. Это была всего лишь шутка, — призналась я.