По правде говоря, король Ренарт очень надеялся, что раньше утра несчастному ирнийскому принцу из этой паутины не выпутаться. Вообще–то он просил графиню зацепить принца как можно крепче. Лучше всего — на всю неделю, на все время этого бала. Каково же было его удивление, когда спустя ровно один танец обнаружилось, что принц Ильтар как ни в чем ни бывало беседует с отцом, а графиня Лоранди, вне себя от злости, покинула бал!
Что ж, у него еще будет время расспросить даму, что же такое произошло между ней и ирнийским принцем. Пока же король Ренарт с неудовольствием отметил тот факт, что Феррен все равно проигрывает Ильтару. Уже не смотрится на его фоне полнейшим обалдуем и беспросветной деревенщиной, но все равно проигрывает.
Впрочем, сейчас это ровным счетом ничего не значило, потому что Ильтар обратил на теарнскую принцессу ровно столько же внимания, сколько и на всех остальных. То есть не более того, что этикет предписывает. Любовница у него в Ирнии, что ли? Так ведь нет, разведка ни о чем таком вроде не докладывала. Бегает какая–то служаночка, не без того, ну да разве молодому человеку без наложницы можно? Ясно, что он — не монах, но не в служаночку же свою он влюблен? Так, извините, не бывает.
Впрочем, какая разница? То, что Ильтар оказался равнодушен к прекрасному полу, сослужило Феррену хорошую службу. Ему не составило труда увлечь принцессу Лорну в заранее приготовленные покои, где он и пожаловался ей на свою несчастную судьбу и тирана–родителя.
И принцесса, естественно, попалась. Не могла не попасться. Ей стало жаль бедолагу–принца, который не имеет всего того, что есть у нее. Жалость, горячее сочувствие, желание помочь… поддержать…
Король Ренарт подумал о несовершенстве женской природы, а затем — с гордостью и удовольствием — о собственной жене, являющейся приятным исключением из этого печального правила.
«Ее бы не удалось провести жалостливыми сказочками и банальными глупостями! Она бы и меня вывела на чистую воду, а уж такого болвана, как Феррен… Кстати, надо бы с ней посоветоваться. И насчет Ильтара тоже. Может, она сумеет отыскать какую–нибудь красотку, на которую тот клюнет. Было бы очень неплохо. И полезно».
— Я справился! — явившийся Феррен сиял, словно шпиль на храме. — Все сделал, как ты сказал.
— Ты и в самом деле неплохо потрудился, Феррен, — благосклонно кивнул король Ренарт. — Теперь главное — ничего не испортить.
— Да что там — неплохо! Я справился просто отлично! — воскликнул Феррен. — Кстати, а что мне за это будет?
— Красивая молодая жена, разбирающаяся в астрономии и математике, — ухмыльнулся король.
— Я серьезно! — обиделся принц.
— И я тоже, — еще шире ухмыльнулся король Ренарт. — По крайней мере, тебя ни один казначей не обманет, раз она в математике разбирается!
— Вот залезу ей в следующий раз под юбку — будешь знать! — пробурчал Феррен.
— Я? — холодно улыбнулся король Ренарт. — Я буду знать? Ошибаешься. Знать будешь ты. Догадываешься, что я в таком случае с тобой сделаю? Не догадываешься? Отдам тебя с рук на руки теарнскому государю. Вот что хочет, пусть то с оскорбителем дочери и делает! И попробуй только вякнуть о том, что я не посмею!
— Я пошутил! — быстро сказал Феррен. Ему очень не понравился тяжелый отцовский взгляд. — Пошутил я!
— Шутка вышла так себе, — сухо отметил Ренарт. — Постарайся в следующий раз шутить хоть немного изящнее.
— Я больше не буду, — повинился Феррен. — Правда не буду! Это я с досады. Уж больно дорого мне эта принцесса обходится. То учи, это запоминай… я уж даже и не вижу, что она красивая.
— Ничего. Союз с Теарном стоит и не таких усилий. Когда–нибудь ты поймешь и это. А насчет красоты… принцесса столь выгодного в союзном отношении государства прекрасна, как бы она ни выглядела, пойми это наконец, болван! И радуйся, что она и в самом деле хороша собой. Что тебе не приходится ухаживать за какой–нибудь уродиной!
— Да, отец, — вздохнул принц Феррен.
— Кстати, открой мне маленький секрет, это она так разбросала книги? — спросил король Ренарт.
— Нет, это я придумал! — похвалился Феррен. — Правда, здорово?
— Ты? — возмущенно выдохнул король. — Зачем?
— Ну… — растерянно проговорил принц. Он поглядел на вновь рассерженного отца, и у него пропала убежденность, что разбросать книги было такой уж хорошей идеей. — Я подумал… решил показать таким образом свое… научное вдохновение. Чтоб она впечатлилась… чтоб подумала, раз я в науке такой, то и в постели тоже… как ураган! Чтоб у нее это где–то в памяти зацепилось… чтоб помнила обо мне… чтоб сама меня захотела… я был не прав? — упавшим голосом закончил он.
Король Ренарт покачал головой.
— Ты был бы прав… — словно бы через силу промолвил он, — ты был бы прав, Феррен, если бы не был таким идиотом! — внезапно взорвался король. — Нет, я счастлив, что ты начинаешь самостоятельно думать, пытаешься сам делать какие–то выводы, — тотчас взял он себя в руки, — но… это один из тех немногих случаев, где я предпочел бы, чтоб ты действовал точно по инструкции.
— Но разве я… — начал принц Феррен.