— А куда доставить, ваше величество?
— В спальню принца Феррена, — просто ответил король. — Но только так, чтобы этого действительно никто не заметил. То есть совсем никто.
Секретный агент кивнул. Что ж, вот все и выяснилось. И ничего удивительного в этом задании нет. Оно и впрямь очень сложное, потому–то его и вызвали. Никто другой просто не справился бы. Словом, ничего необычайного не произошло. Обычное трудное задание.
А чудес на белом свете не бывает, и это правильно. Потому что, когда они все–таки случаются, это мешает нормальной работе службы.
— Разрешите приступить к выполнению, ваше величество?
— Приступайте.
Феррен изумленно вытаращил глаза. Нет, ему не показалось. Посреди спальни, посреди его собственной спальни громоздился здоровенный ящик. Нет, дворцовые слуги порой ведут себя совершенно несносно, но никому из них и в голову бы не пришло притащить подобное безобразие в опочивальню принца. Это попросту невозможно.
Феррен осторожно, почти крадучись приблизился к загадочному ящику. Он и сам не знал, чего опасается — то ли того, что ящик сейчас исчезнет, то ли того, что на него из этого ящика кто–нибудь выпрыгнет. На ум пришел бочонок с порохом и медленно тлеющий фитиль. Феррен уже хотел было броситься вон из комнаты и позвать охрану, когда заметил приколотую к стенке ящика бумажку, на которой знакомым почерком было написано всего два слова: «От меня».
Почерк принцессы Лорны ему хорошо запомнился. Принцесса не просто объясняла, она все свои объяснения записывала, да еще и переспрашивала постоянно, понял ли он и что именно он понял. Мало того — еще и повторить понятое просила, почти как наставник. Пришлось и в самом деле понять, чтобы она чего не заподозрила. Так что ее почерк он, пожалуй, запомнил не хуже, чем почерк наставника.
Но что она могла ему прислать, да еще в таком огромном ящике?
Разве что себя.
Феррен ухмыльнулся и потянул ящик за стенку. Та оказалась прочной, скрипнула, но не поддалась. Что ж, за последнее время под руководством наставника в фехтовании Феррен изрядно окреп, так что он не стал бросать начатое на полдороге, чтобы кликнуть слуг и поручить тяжелую работу им, а просто нажал сильнее. Стенка ящика противно взвизгнула и отошла. Феррен дернул еще раз, и она, треснув, сломалась. На пол посыпалась солома, а из ящика на него внимательно посмотрел… телескоп.
— Вот это да! — только и выдохнул Феррен.
«И все–таки я ее зацепил! — тотчас вскочила в сознание горделивая мысль. — Кому попало таких подарков не делают! Она — моя добыча! И я не я буду, если отец не узнает об этом немедленно!»
Он покинул свою спальню и направился в сторону королевских апартаментов.
«Ну и что, что поздно? Когда это было поздно сообщать о решительной победе?!»
— У меня срочное известие для его величества, — бросил он охране.
— Да, ваше высочество, — тотчас откликнулся молоденький лейтенант гвардии. — Я немедля сообщу его величеству.
— Ну? Что там у тебя? — Король Ренарт принял принца Феррена в ночном халате. Он выглядел слегка помятым, ему явно пришлось специально проснуться, но глаза глядели цепко, и было ясно, что если его тело еще и пребывает во власти сна, то о сознании этого никак не скажешь. — Рассказывай!
— Представляешь, эта дура мне телескоп подарила! — с восторгом сообщил Феррен.
— Прямо сейчас? — удивился король Ренарт.
— Прямо сейчас! — торжественно ответил Феррен. — Захожу это я в спальню…
— В свою, надеюсь? — чуть напряженно поинтересовался король.
— Разумеется, за кого ты меня принимаешь?! — обиделся принц.
— За тебя, — внушительно промолвил король.
— Да ладно, что ж, я дурной совсем? — нетерпеливо поморщился принц. — Не понимаю? Ты мне сказал, чтобы на время бала ничего подобного, так я и терплю…
— Терпишь? — съехидничал его величество. — А служаночка, что шастает к тебе по ночам?
— Так то ж служаночка… — Феррен непонимающе уставился на отца. — При чем тут она?
— Да? Остается надеяться, что принцесса Лорна тоже так считает, — язвительно ответил король Ренарт.
— Да откуда она узнает… — отмахнулся Феррен.
— Откуда–нибудь, — проворчал король. — Ладно. Понимаю, что оставить тебя вовсе без женщины жестоко. Сбесишься. Забудем. Будем и дальше считать, что мне ничего не известно. Итак, продолжай, заходишь ты сегодня в спальню…
— А там — ящик здоровенный! Я даже испугался. Думал, мало ли… а потом смотрю — записка. Вот эта.
— «От меня», — прочел король Ренарт. — Надо же, ваше высочество, какие мы смелые! Опрометчиво, нужно сказать, весьма опрометчиво. Дай–ка сюда эту записочку. Мы еще подумаем, что с ней делать. Хорошо. Так что ж в том ящике было? Неужто телескоп?
— Он самый.
— Хм. — Король Ренарт выразительно посмотрел на своего отпрыска. — В этой истории есть настораживающий факт. Не догадываешься какой?
— Э–э–э… ну, у нее не могло быть с собой телескопа? — наугад предположил Феррен. — Но она могла что–нибудь продать и купить его прямо здесь.
— Не то, — качнул головой король Ренарт. — Конечно, могла. Скорее всего, так и сделала. Не то.