— Да? А то, что он придает дипломатии столь большое значение, что поддался на уговоры короля Ренарта и стал полномочным послом при ирнийском дворе, — тоже не аргумент?
— Ренарт был одним из гонителей профессора Шарная во время царствования Эттона, — нахмурилась принцесса. — Думаешь, у него был выбор, ехать или не ехать? Может, он хотел таким образом сбежать в Ирнию. Делать вид, что занимается дипломатией, и продолжать научную работу подальше от всесильных дураков! Я же еще когда просила тебя его похитить! — Лорна сердито посмотрела на отца.
— Я не решился делать это против воли самого господина профессора.
— Хочешь сказать, ты все–таки пробовал? — изумилась девушка. — А почему я впервые об этом слышу?
— Потому что профессор отказался, — поморщился его величество. — Должен заметить, что господин Шарнай высказался столь неизящно, что я предпочел вовсе тебе об этом не говорить, но раз уж зашла речь… Одним словом, менять свою страну на какую–либо иную, даже если там ему создадут все мыслимые и немыслимые условия для работы, профессор отказался наотрез. Его гений принадлежит Вирдису, и все тут. А прочие могут идти в неизвестные науке места. Вот что ответил твой профессор–патриот. Я все думал, как его уговорить, а тут и Эттон умер…
— А профессор отправился дипломатом в Ирнию по просьбе бывшего подручного Эттона, а ныне вирдисского государя его величества Ренарта. — Принцесса задумалась. — В самом деле интересно. Кстати, сынок этого короля Ренарта, по слухам, пьяница и бабник. Это еще одна из причин, по которым мне не хотелось бы ехать.
— Мы едем на бал, а не выдавать тебя за него замуж, — промолвил король Эркет.
— А если этот мерзавец пригласит меня танцевать? — возмутилась Лорна.
— Потерпишь. По большому счету, он просто обязал тебя пригласить. Как сын своего отца и младший хозяин праздника, он должен развлекать всех принцесс своего возраста, которые прибудут на бал. Впрочем, полагаю, у него будут и другие обязанности. И кроме того, там будут не только принцессы. На танец с ним могут рассчитывать и другие знатные дамы. Ему предстоит не только танцевать с молодыми, но и развлекать пожилых. Быть учтивым и все такое прочее. Думаю, на твою долю достанется не так уж много танцев, но уж те, что достанутся, нужно будет как–то пережить.
— Ради блага государства, — фыркнула принцесса.
— Вот именно, — кивнул король. — Ради блага государства. Я всю жизнь терплю, а ты какую–то недельку не можешь?
— Если он ко мне пристанет, я его отделаю, так и знай, — посулила принцесса. — Разнесу тебе всю твою дипломатию в пух и прах.
— Ренарт хорошо понимает, в каком положении он находится, — ответил король Эркет. — Добрый мир со всеми своими соседями ему нужен как воздух. Можешь не сомневаться, принц Феррен будет как шелковый. И, кстати, более чем уверен — он будет совершенно трезв. Я уж не говорю, что на таком балу секретные службы всех государств работают рука об руку. На таком балу просто ничего не может случиться.
— Именно поэтому на таких балах постоянно что–то происходит, — съехидничала принцесса.
— Разумеется, все предусмотреть невозможно, — пожал плечами король. — Нельзя же требовать, чтобы высокопоставленные гости являлись на бал связанными по рукам и по ногам.
— А жаль, — пробурчала Лорна, вновь открывая оставленную книгу.
— Иногда я тоже так думаю, — неожиданно улыбнулся король. — Но, увы, этикет не дозволяет. Вот вырастешь, станешь величайшей из всех теарнских королев, попробуешь ввести. Может, у тебя и выйдет. А то нашего с мамой величия на такой подвиг просто не хватает, ты уж извини.
Принцесса хихикнула.
— Ладно, оставляю тебя наедине с твоим профессором, — промолвил отец и вышел.
…Карвен отвел стремительный прямой удар, шагнул и сторону, пригнулся и нанес быстрый рубящий удар сбоку. Ильтар изогнулся, пропуская шпагу Карвена буквально в волосе от тела, после чего хитрым пируэтом ушел в сторону и тотчас напал вновь, коротким уколом заставляя Карвена попятиться. Шпаги со звоном скрестились. Ильтар отпрянул, не позволяя Карвену использовать свое преимущество в силе, и вновь нанес точный укол. Карвен отступил еще, парируя в самый последний момент. Ильтар радостно ухмыльнулся и, увлекшись, сделал слишком широкий шаг.
Карвен мгновенно шагнул навстречу. Шпаги скрестились вновь, а противники оказались буквально нос носу, после чего свободная рука Карвена словно клещами сжала руку принца. Ту самую, в которой он держал оружие.
— Достаточно, — прозвучал голос господина Фиролли, Ильтарова наставника в фехтовании.
— Опять я увлекся, — вздохнул Ильтар.
— Есть немного, — отпуская руку принца, откликнулся Карвен. — Однако ты заставил меня как следует вспотеть…
— Что ж, ни одно увольнение не длится вечно, — промолвил мастер Фиролли, церемонно кланяясь принцу. — Думаю, у вас двоих сейчас и без фехтования найдется о чем поговорить. Ваше высочество, я жду вас на свои занятия в обычное время. Извольте не опаздывать.
— Да, наставник, — ответно поклонился принц.