Читаем Театр полностью

What would Mrs Abigail, her ladyship's woman, say an she knew her ladyship's brother had ravished me of the most precious treasure a young woman in my station of life can possess, videlicet her innocence. Fie, o fie, sir.'Что скажет миссис Эбигейл, камеристка ее светлости, когда узнает, что брат ее светлости похитил у меня самое дорогое сокровище, каким владеет девушка моего положения, -лишил меня невинности".
When Julia got home the masseuse was already waiting for her.Когда Джулия вернулась домой, массажистка уже ждала ее.
Miss Phillips and Evie were having a chat.Мисс Филиппе болтала с Эви.
'Wherever 'ave you been, Miss Lambert?' said Evie.- Куда это вас носило, мисс Лэмберт? - спросила Эви.
'An' what about your rest, I should like to know.'- И когда вы теперь отдохнете, хотела бы я знать!
' Damn my rest.'- К черту отдых!
Julia tore off her clothes, and flung them with ample gestures all over the room.Джулия сбросила платье и белье, с размаху расшвыряла его по комнате.
Then, stark naked, she skipped on to the bed, stood up on it for a moment, like Venus rising from the waves, and then throwing herself down stretched herself out.Затем, абсолютно голая, вскочила на кровать, постояла на ней минуту, как Венера, рожденная из пены, затем кинулась на постель и вытянулась в струнку.
'What's the idea?' said Evie.- Что на вас нашло? - спросила Эви.
' I feel good.'- Мне хорошо.
'Well, if I behaved like that people'd say I'd been drinkin'.'- Ну, кабы я вела себя так, люди сказали бы, что я хватила лишку.
Miss Phillips began to massage her feet.Мисс Филиппе начала массировать Джулии ноги.
She rubbed gently, to rest and not to tire her.Она терла ее несильно, чтобы дать отдых телу, а не утомить его.
'When you came in just now, like a whirlwind,' she said, 'I thought you looked twenty years younger.- Когда вы сейчас, как вихрь, ворвались в комнату, - сказала она, - я подумала, что вы помолодели на двадцать лет.
Your eyes were shining something wonderful.' 'Oh, keep that for Mr Gosselyn, Miss Phillips.' And then as an afterthought, 'I feel like a two-year-old.'- Ах, оставьте эти разговоры для мистера Госселина, мисс Филиппе! - сказала Джулия, затем добавила, словно сама тому удивляясь: - Я чувствую себя, как годовалый младенец.
And it was the same at the theatre later on.То же самое было позднее в театре.
Archie Dexter, who was her leading man, came into her dressing-room to speak about something.Ее партнер Арчи Декстер зашел к ней в уборную о чем-то спросить.
She had just finished making-up.Джулия только кончила гримироваться.
He was startled.На его лице отразилось изумление.
'Hulloa, Julia, what's the matter with you tonight?- Привет, Джулия. Что это с тобой сегодня?
Gosh, you look swell.Ты выглядишь грандиозно.
Why you don't look a day more than twenty-five.'Да тебе ни за что не дать больше двадцати пяти!
'With a son of sixteen it's no good pretending I'm so terribly young any more.- Когда сыну шестнадцать, бесполезно притворяться, будто ты так уж молода.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии