Читаем Театр полностью

It didn't matter what Kemble and Mrs Siddons acted.Не важно, что играли Кембл [Кембл, Джон (1757-1823) - английский актер] или миссис Сиддонс.
The public went to see them.Публика шла, чтобы смотреть на их игру.
And even now, though I don't deny that if the play's wrong you're dished, I do contend that if the play's right, it's the actors the public go to see, not the play.'И хотя я не отрицаю, если пьеса плоха, мы горим. Все же, когда она хороша, даже теперь зрители приходят смотреть актеров, а не пьесу.
'I don't think anyone can deny that,' said Julia.- Я думаю, никто с этим не станет спорить, -сказала Джулия.
'All an actress like Julia wants is a vehicle.- Такой актрисе, как Джулия, нужно одно -произведение, где она может себя показать.
Give her that and she'll do the rest.'Дайте ей его, и она сделает все остальное.
Julia gave the young man a delightful, but slightly deprecating smile.Джулия улыбнулась юноше очаровательной, но чуть-чуть извиняющейся улыбкой.
'You mustn't take my husband too seriously.- Не надо принимать моего мужа слишком всерьез.
I'm afraid we must admit that he's partial where I'm concerned.'Боюсь, там, где дело касается меня, он немного пристрастен.
'Unless this young man is a much bigger fool than I think him he must know that there's nothing in the way of acting that you can't do.'- Если молодой человек что-нибудь в этом смыслит, он должен знать, что в области актерского искусства ты можешь все.
'Oh, that's only an idea that people have got because I take care never to do anything but what I can do.'- Я просто остерегаюсь делать то, чего не могу. Отсюда и моя репутация.
Presently Michael looked at his watch.Но тут Майкл взглянул на часы.
'I think when you've finished your coffee, young man, we ought to be going.'- Ну, юноша, нам следует ехать.
The boy gulped down what was left in his cup and Julia rose from the table.Молодой человек проглотил залпом то, что еще оставалось у него в чашке. Джулия поднялась из-за стола.
' You won't forget my photograph?'- Вы не забыли, что обещали мне фотографию?
'I think there are some in Michael's den.- Думаю, у Майкла в кабинете найдется что-нибудь подходящее.
Come along and we'll choose one.'Пойдемте, вместе выберем.
She took him into a fair-sized room behind the dining-room.Джулия провела его в большую комнату позади столовой.
Though it was supposed to be Michael's private sitting-room-'a fellow wants a room where he can get away by himself and smoke his pipe'-it was chiefly used as a cloak-room when they had guests.Хотя предполагалось, что это будет кабинет Майкла - "Надо же человеку иметь место, где он может посидеть без помех и выкурить трубку", - использовали ее главным образом как гардеробную, когда у них бывали гости.
There was a noble mahogany desk on which were signed photographs of George V and Queen Mary.Там стояло прекрасное бюро красного дерева, на нем фотографии Г еорга V и королевы Марии с их личными подписями.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки