Брат и сестра Говард заняли передние сиденья фургона и о чём-то горячо спорили, Кейн забрался на узкую спальную полку прямо над водительскими сиденьями, прихватив с собой упаковку чипсов из кухонного комода и книгу в тёмном переплёте.
Макс и Аннетт ехали в «Форде» перед фургоном, показывая дорогу.
– Тебе понравился стих? – внезапно спросил Кейн, не поворачивая головы.
– Не знаю, – честно ответила Руби. – Я не ценитель поэзии, но мне кажется, что я нашла свой смысл. То есть не тот, который хотел донести автор.
– Каждый оценивает любое произведение искусства по-своему. Будь то картина, стихотворение, роман или же песня. Для каждого смысл свой, и каждый фокусирует свое внимание на наиболее близких ему вещах, – ответил Кейн, откладывая книгу и чуть свешиваясь с полки, чтобы видеть лицо собеседницы.
Руби нервно поморщилась – вновь нахлынули болезненные воспоминания. И правда, каждый видит в чьём-то творчестве лишь проблемы, отозвавшиеся в его собственной душе. Будь то песня…
– Вот как ты поняла его? – продолжал Кейн Барнс. – Не бойся, если твоё мнение не совпадает с задумкой автора, – так только интересней.
– Я… На мой взгляд, Маккей пытался донести до людей мысль о том, что наш главный враг зачастую является и самым близким другом. Как, знаешь, говорят: «Нет худа без добра», – так и наоборот. Отсутствие врагов – не повод для гордости, а скорее повод задуматься над тем, всё ли ты делаешь правильно в этой жизни.
– Согласен, – кивнул Кейн. – Он говорил о смысле присутствия недоброжелателей. Они насыщают, создают моменты, коренным образом меняющие нашу жизнь, и, будучи человеком настоящим, живым, ты не можешь не иметь врагов.
– Это не плохо, – подтвердила Руби, чуть улыбнувшись.
– Макс думал, ты глупая, – вдруг резко сказал блондин, соскакивая с полки и пытаясь не опираться на левую руку. – Думал, ты сбежишь через пару часов, потому что не понимаешь истинного смысла. Но иногда мне кажется, что ты понимаешь этот самый «истинный смысл» куда лучше, чем он сам.
– Смысл… Он в поиске дома вдали от родного гнезда, – ответила Барлоу, глядя в зелёные глаза, такие серьёзные.
– Иден просто бежит от себя и проблем, в которые вляпался по собственной воле, – пожал плечами Кейн, садясь рядом с девушкой и закидывая ноги на маленький потрепанный пуфик. – Его можно лишь пожалеть. Ему страшно, он пытается согреться и укрыться за спинами других. За спиной человека, который вовсе ему не подходит.
– Мало кто тут любит Аннетт, я права?
– Она пустая. Бейли – актрисулька, переборщившая с притворством.
– Ты ошибаешься, – качнула головой Руби.
– Верно. Я наговариваю на неё, – кивнул парень, усмехнувшись. – Она мне не нравится. Она пытается спасти Макса, стать его героем – это её главная цель. Только она плохой спасатель. Аннетт себя-то еще не нашла, а уже пытается помочь другим. Бейли нужно быть божеством, спустившимся с небес и дарящим добро и свет, протягивающим руку, отдающим пламя своей незатухающей души. Только она сгорит. Сама же себя изнутри выжжет.
Руби почувствовала горечь и лёгкую обиду. «Нет ничего плохого в желании помочь людям!» – подумала она, но сказала совершенно другое.
– Не думала, что ты можешь быть настолько жесток, – резко ответила Руби, глядя на Кейна, в глазах которого замелькали искры негодования. – Ты показался совершенно другим человеком. И вообще, мы не так хорошо знаем Аннетт, чтобы делать выводы. Раз она с нами, значит, так надо.
– А ты, похоже, веришь в неисповедимые пути Господни, – усмехнулся парень, косо взглянув на собеседницу.
– Верю в то, что всё не зря, – твёрдо сказала Руби и, поднявшись, направилась к близнецам Говард, оставив Кейна Барнса наедине со своими мыслями и разрастающейся ненавистью.
Ненавистью к самому себе.
Глава 9
Вторая остановка случилась через четыре часа, когда плей-лист на диске Макса в «Форде» заиграл с самого начала в пятый раз.
Лео просигналил гнавшим впереди ребятам, Иден сбросил скорость и съехал на обочину.
– В чём дело? – высунулся из машины Макс, когда Лео подбежал к ним.
– Через два километра будет развилка. По правую руку недалеко заправка и классная сэндвичная. Заскочим?
– Лео, мы недавно ели, – запротестовала подошедшая Арья и кинула взгляд на Руби, прося её поддержать.
– Точно, не так много времени прошло, – кивнула девушка.
– Ну и что? А я «за»! – проголосовал, потягиваясь, Кейн, проспавший почти всё время поездки.
– Там же заправка, – напомнил Лео. – А у тебя как раз кончается бензин.
Руби видела, как Арья раздражённо закатила глаза и скрестила руки на груди, а брат, напротив, просиял, увидев смятение на лице Макса.
– Прости, младшая Говард, большинство голосов «за», – ответил Иден, разведя руками.
– Младшая? – опешив, переспросила девушка. – Лео старше на десять минут!
– Но старше ведь, – пожал плечами парень, проскакивая мимо сестры, которой всё же удалось взлохматить его и без того непослушные волосы.
– Ладно, – с притворным раздражением согласилась девушка, – погнали. Там вроде рядом есть магазинчик, заскочим.
– Идёт.