Читаем Театр мыльных пузырей полностью

Брат и сестра Говард заняли передние сиденья фургона и о чём-то горячо спорили, Кейн забрался на узкую спальную полку прямо над водительскими сиденьями, прихватив с собой упаковку чипсов из кухонного комода и книгу в тёмном переплёте.

Макс и Аннетт ехали в «Форде» перед фургоном, показывая дорогу.

– Тебе понравился стих? – внезапно спросил Кейн, не поворачивая головы.

– Не знаю, – честно ответила Руби. – Я не ценитель поэзии, но мне кажется, что я нашла свой смысл. То есть не тот, который хотел донести автор.

– Каждый оценивает любое произведение искусства по-своему. Будь то картина, стихотворение, роман или же песня. Для каждого смысл свой, и каждый фокусирует свое внимание на наиболее близких ему вещах, – ответил Кейн, откладывая книгу и чуть свешиваясь с полки, чтобы видеть лицо собеседницы.

Руби нервно поморщилась – вновь нахлынули болезненные воспоминания. И правда, каждый видит в чьём-то творчестве лишь проблемы, отозвавшиеся в его собственной душе. Будь то песня…

– Вот как ты поняла его? – продолжал Кейн Барнс. – Не бойся, если твоё мнение не совпадает с задумкой автора, – так только интересней.

– Я… На мой взгляд, Маккей пытался донести до людей мысль о том, что наш главный враг зачастую является и самым близким другом. Как, знаешь, говорят: «Нет худа без добра», – так и наоборот. Отсутствие врагов – не повод для гордости, а скорее повод задуматься над тем, всё ли ты делаешь правильно в этой жизни.

– Согласен, – кивнул Кейн. – Он говорил о смысле присутствия недоброжелателей. Они насыщают, создают моменты, коренным образом меняющие нашу жизнь, и, будучи человеком настоящим, живым, ты не можешь не иметь врагов.

– Это не плохо, – подтвердила Руби, чуть улыбнувшись.

– Макс думал, ты глупая, – вдруг резко сказал блондин, соскакивая с полки и пытаясь не опираться на левую руку. – Думал, ты сбежишь через пару часов, потому что не понимаешь истинного смысла. Но иногда мне кажется, что ты понимаешь этот самый «истинный смысл» куда лучше, чем он сам.

– Смысл… Он в поиске дома вдали от родного гнезда, – ответила Барлоу, глядя в зелёные глаза, такие серьёзные.

– Иден просто бежит от себя и проблем, в которые вляпался по собственной воле, – пожал плечами Кейн, садясь рядом с девушкой и закидывая ноги на маленький потрепанный пуфик. – Его можно лишь пожалеть. Ему страшно, он пытается согреться и укрыться за спинами других. За спиной человека, который вовсе ему не подходит.

– Мало кто тут любит Аннетт, я права?

– Она пустая. Бейли – актрисулька, переборщившая с притворством.

– Ты ошибаешься, – качнула головой Руби.

– Верно. Я наговариваю на неё, – кивнул парень, усмехнувшись. – Она мне не нравится. Она пытается спасти Макса, стать его героем – это её главная цель. Только она плохой спасатель. Аннетт себя-то еще не нашла, а уже пытается помочь другим. Бейли нужно быть божеством, спустившимся с небес и дарящим добро и свет, протягивающим руку, отдающим пламя своей незатухающей души. Только она сгорит. Сама же себя изнутри выжжет.

Руби почувствовала горечь и лёгкую обиду. «Нет ничего плохого в желании помочь людям!» – подумала она, но сказала совершенно другое.

– Не думала, что ты можешь быть настолько жесток, – резко ответила Руби, глядя на Кейна, в глазах которого замелькали искры негодования. – Ты показался совершенно другим человеком. И вообще, мы не так хорошо знаем Аннетт, чтобы делать выводы. Раз она с нами, значит, так надо.

– А ты, похоже, веришь в неисповедимые пути Господни, – усмехнулся парень, косо взглянув на собеседницу.

– Верю в то, что всё не зря, – твёрдо сказала Руби и, поднявшись, направилась к близнецам Говард, оставив Кейна Барнса наедине со своими мыслями и разрастающейся ненавистью.

Ненавистью к самому себе.

Глава 9

Вторая остановка случилась через четыре часа, когда плей-лист на диске Макса в «Форде» заиграл с самого начала в пятый раз.

Лео просигналил гнавшим впереди ребятам, Иден сбросил скорость и съехал на обочину.

– В чём дело? – высунулся из машины Макс, когда Лео подбежал к ним.

– Через два километра будет развилка. По правую руку недалеко заправка и классная сэндвичная. Заскочим?

– Лео, мы недавно ели, – запротестовала подошедшая Арья и кинула взгляд на Руби, прося её поддержать.

– Точно, не так много времени прошло, – кивнула девушка.

– Ну и что? А я «за»! – проголосовал, потягиваясь, Кейн, проспавший почти всё время поездки.

– Там же заправка, – напомнил Лео. – А у тебя как раз кончается бензин.

Руби видела, как Арья раздражённо закатила глаза и скрестила руки на груди, а брат, напротив, просиял, увидев смятение на лице Макса.

– Прости, младшая Говард, большинство голосов «за», – ответил Иден, разведя руками.

– Младшая? – опешив, переспросила девушка. – Лео старше на десять минут!

– Но старше ведь, – пожал плечами парень, проскакивая мимо сестры, которой всё же удалось взлохматить его и без того непослушные волосы.

– Ладно, – с притворным раздражением согласилась девушка, – погнали. Там вроде рядом есть магазинчик, заскочим.

– Идёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Инстахит. День, когда я встретил тебя

Театр мыльных пузырей
Театр мыльных пузырей

Когда стоишь на пороге неминуемого, так или иначе начинаешь прикидывать в голове варианты дальнейшего развития событий.Думаю, стоит выделить несколько стадий отношения к происходящему:Первая – недоверие. Ты не можешь трезво оценивать ситуацию и глупо считаешь, что все обойдётся.Вторая – осознание. Наступает спустя пару часов, дней, недель – у всех по-разному. Голова обрабатывает поступившую информацию, и приходит конечное ощущение неотвратимости.Третья – действие. Здесь человек решает, что будет делать дальше: станет лежать в постели, накачивая себя лекарствами, слушая плач обезумевших от горя родственников, или убежит, окунувшись на время в новую, но куда более насыщенную и интересную жизнь.Четвёртая – смерть.Меня зовут Руби Барлоу. И, дойдя до третьей стадии, я выбрала побег.

Лина Сайфер

Остросюжетные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература