Читаем Театр мыльных пузырей полностью

– Это как шахматы – играть не умеешь, но за ходом игры следить интересно. Интересно оценивать каждый шаг, совершённый игроком. Всё это – игра огромных масштабов, в которой мы всего лишь пешки, которых сталкивают друг с другом игроки.

– Некоторым бы такое сравнение не понравилось, – заметила девушка, закусив губу.

– Я же в хорошем смысле, – добавила Руби, улыбаясь.

Очередь на единственной работающей кассе состояла из молодого парня, пожилой женщины и семейной пары, спорящей о плюсах и минусах жевательной резинки.

Арья вывалила на ленту непонятную кучу продуктов и отшвырнула корзину. Продавец пробил весь товар, который состоял из упаковок чипсов, пары пакетиков с арахисом, геля для душа с запахом пиона, куска сыра, десятка яблок, больших литровых бутылок с питьевой водой, стопки молочных шоколадок, ящика имбирного пива и прочей ерунды. Арье назвали цену, она махнула перед лицом продавца картой и, прислонив её к специальному аппарату, оплатила покупку.

Продукты опускались в большие пакеты, а Руби исподлобья смотрела на улыбающуюся девушку.

– Я думала, не сработает, – прошептала Арья. – Все карты, которые у нас есть, украл Кейн в разных уголках Лоуренса. Пару вообще из других городов, так что чудо, что владельцы еще не заблокировали их. Мне иногда кажется, что Вселенная на нашей стороне.

Девушки, сгибаясь под тяжестью пакетов, вышли из продуктового и остановились у небольшого прилавка с футболками. Большинство было однотонными, некоторые украшали яркие принты.

– Для вас – каждая за семь долларов, красотки, – заулыбался парень за стойкой, омерзительно чавкая жвачкой.

– Отлично, мы возьмем семь штук, – довольно ответила Арья, доставая из заднего кармана джинсов зелёные бумажки и пересчитывая их. – Нам пять черных, размер побольше, и две вон те, с верхней полки, – брюнетка указала рукой на футболки с рисунками.

– Вот эти? – ухмыльнулся продавец, протягивая одну светлую футболку с розовой надписью «Животные – мои друзья!» и другую, с рисунком улыбающейся акулы в наушниках.

– Да, именно эти, – спокойно отозвалась Арья. Руби с трудом удалось удержаться от улыбки.

Девушки вышли из магазина и направились к Максу и Аннетт, которые ждали остальных у транспорта.

– Где парни? – спросила Арья у Идена, забравшего пакеты.

– Сейчас придут. Они решили заказать пиццу, чтобы больше не останавливаться на перекусы до самого Бисмарка.

– Мы немного отстали от графика, – добавила Аннетт, – но мы предупредили Дэнни, что будем позже. Бедный парень как на иголках.

– Дэниел Кроуфорд – последний участник экспедиции, – пояснила Арья. – Мы познакомились в интернете. В Сеть выложили очень красочное видео с его избиением. Мы с ним связались и предложили присоединиться к нам. В Бисмарке его ничего не держит, парень хочет сбежать, потому сразу согласился.

– Почему с ним так жестоко обошлись? – спросила Руби, открывая бутылку с водой.

– Ну… – смутился Макс и отвел глаза. – Он этот… Его знакомые узнали, что он из этих…

– Он гей, – закатив глаза, закончила мысль Арья, окинув парня недоброжелательным взглядом. – Сама понимаешь, многие люди считают это веской причиной для издевательств.

– Это ужасно, – покачала головой Руби.

Позади раздался окрик, и ребята оглянулись. К ним спешили Кейн и Лео, в руках они несли три коробки с пиццей.

– Одна с курицей и ананасами, другая с колбасками пеперони, а третья… – начал перечислять Говард, но запнулся. – А с чем третья?

– Да чёрт его знает, – пожал плечами Кейн, закидывая коробки на столик в фургоне и вновь выходя на улицу к остальным.

– У меня тоже подарочки, – задорно улыбнулась Арья, протягивая каждому по футболке. Руби признательно улыбнулась подруге и попыталась сдержать смех, когда вегетарианская футболка досталась Лео, а футболка с акулой Кейну.

– Они идеально вам подходят, – заключил Макс, глядя, как парни прикладывают их поверх своей одежды. – Просто потрясающе.

– Ты издеваешься? – прошептал Лео, переводя взгляд с розовой надписи на сестру. – Что за чёрт?!

– Наденешь её завтра! – крикнула Арья, запрыгивая в фургон. – И пиццу ты теперь не ешь!


– До Бисмарка осталось три часа пути, леди и джентльмены! – воскликнул Лео, ведущий машину по неровной, ухабистой дороге. Они уже проехали пару платных участков, где Говард отдал около семи долларов, потому немного свернули с пути, огибая прочие платные дороги. Асфальт тут был весь в трещинах и ямках, но парень ловко объезжал препятствия, сохраняя скорость и ведя за собой Макса, продолжавшего сидеть за рулём «Форда».

– Думаю, Дэнни уже заждался, – сказала Арья, подсаживаясь к брату, чуть потеснив Руби.

– Где ты научился так водить? – поинтересовалась девушка, обращаясь к Лео.

– О, это длинная история, – улыбнулся парень, проводя одной рукой по лохматым волосам, откидывая их назад. Непослушные пряди вновь встали торчком. – Сначала я гонял на автодроме, потом на пустыре, где никто не видел, потом сдал на права и начал ездить законно. Знаешь, меня никогда не интересовали машины, вернее то, что у них внутри, но вот сам процесс вождения завораживал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Инстахит. День, когда я встретил тебя

Театр мыльных пузырей
Театр мыльных пузырей

Когда стоишь на пороге неминуемого, так или иначе начинаешь прикидывать в голове варианты дальнейшего развития событий.Думаю, стоит выделить несколько стадий отношения к происходящему:Первая – недоверие. Ты не можешь трезво оценивать ситуацию и глупо считаешь, что все обойдётся.Вторая – осознание. Наступает спустя пару часов, дней, недель – у всех по-разному. Голова обрабатывает поступившую информацию, и приходит конечное ощущение неотвратимости.Третья – действие. Здесь человек решает, что будет делать дальше: станет лежать в постели, накачивая себя лекарствами, слушая плач обезумевших от горя родственников, или убежит, окунувшись на время в новую, но куда более насыщенную и интересную жизнь.Четвёртая – смерть.Меня зовут Руби Барлоу. И, дойдя до третьей стадии, я выбрала побег.

Лина Сайфер

Остросюжетные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература