Читаем Театр. Том 1 полностью

О злобный рок!Выходит, что я сам сопернику помог.Глупец же ты, Феант! Сам угодил в капкан ты,Поставленный хитро тобой для Амаранты.Ты думал, что тебе окажет помощь друг,Но лакомый кусок он рвет из твоих рук!А впрочем — пусть его любовь иль зависть гложет,Ведь объясниться-то он с Дафною не может:С ним Амаранта — раз, а я при Дафне — два!Ну как он ей шепнет любовные слова?Ему не одолеть такой двойной преграды.Лишь разве томные бросать он может взгляды…Но для чего слова? И взгляды говорят!Все может выразить красноречивый взгляд.Не привыкать ему, такому сердцееду.Они уже ведут безмолвную беседу,Обмениваются признаньями в любви!..Воображение! Мне душу не трави!Любовь рождает рой ревнивых подозрений,Пред любящим встают порою злые тени.И часто, здравому уму наперекор,Почесть за истину он может сущий вздор.Допустим, он влюблен, — что ж, Дафна так прелестна!Но влюблена ль она? Вот это неизвестно.Его понять легко: увидел — полюбил;Но чем бы мог он ей внушить ответный пыл?Такой ее каприз никем бы не был понят:Флорама вознеся, он Дафну лишь уронит.Простак! Что говорю? И горько и смешно!Бывает разве страсть с рассудком заодно?И что я на него накинулся так яро?Ну, пусть я доказал, что ей Флорам не пара.А я? Мы с ним равны. И чувства мои к нейНе благородней, чем его, и не стыдней:Иль не про нас, увы, прелестная особа,Иль право на нее мы с ним имеем оба;Коль смею я питать надежды, — смеет он,Нельзя мечтать ему, — я тоже обречен.Ага, вот и Флорам.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Феант, Флорам.

Феант.

Ты опоздал, однако.

Флорам.

И то. Спешил сюда так точно, как собакаК хлысту хозяина, как арестант в тюрьму.

Феант.

Ты шутишь?

Флорам.

Да ничуть.

Феант.

Ты, вижу по всему,Хваленое свое утратил хладнокровье?

Флорам.

Увы! До сей поры высмеивал любовь я.Интрижки заводить случалось сотни раз;Я таял и вздыхал, но лишь скрывалась с глазКрасотка — будь она хоть краше всех на свете —Как тут же забывал я о своем предметеИ, дома своего перешагнув порог,Был вновь — сам по себе, свободен, одинок.Спокойно и легко. И никому в угодуНе стал бы я менять любовную методу.Но с Амарантой все не так, как я привык, —Нет, не из тех она, кого забудешь вмиг!Впервые сердце в плен красою женской взято.Я с ней не расстаюсь до самого заката,Да и тогда вполне расстаться с ней невмочь:Она, одна она мне грезится всю ночь,Во сне, как наяву, и слышима и зрима.Наполнен ею ум и сердце одержимо.Послушай-ка, Феант, освободи меня,Иначе… Сердце-то мое не из кремня!При том, что изменить я другу не намерен,Боюсь — не устою.

Феант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика