Читаем Театр. Том 2 полностью

Могу я лишь одно сказать в ответ: ступайИ попирателей закона покарай.Меня, а не тебя злодеи ненавидят.Они в моих правах себе помеху видятИ устранить хотят тебя, защитник мой,Чтоб легче было им разделаться со мной.Но, жаждой страстною возмездия сгорая,Мне помнить надлежит, что их главе сестра я,И я молю, чтоб ты об этом не забыл,Как сильно гнев сейчас тебя ни ослепил.

Цезарь.

Нет, не забуду, я, как сказочно добра ты,Коль и в преступнике щадишь родного брата,Прощай и не страшись: я цел вернусь назад.Ахилла и Потин меня не победят.Чтоб предо мной они исполнились боязни,Мне нужно показать им лишь орудья казниИ к ним не воинов послать, а палачейС секирами взамен доспехов и мечей.

(Уходит вместе с римскими воинами.)

Клеопатра.

Повсюду с Цезарем, мой Ахорей, будь вместе,С ним грянь на недругов, мне возжелавших мести,И сделай все, чтоб он, верша над ними суд,Припомнил вовремя, что обещал мне тут,И чтобы кровь царя не пролилась в сраженье,Не то придется лить мне слезы сожаленья.

Ахорей.

Не бойся, госпожа: себя не пощажу,А брата твоего от смерти огражу.<p>ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ</p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Корнелия с небольшой урной в руках, Филипп.

Корнелия.

Не лгут ли мне глаза? Вдруг это лишь приснилось,Чтоб радостью на миг печаль моя сменилась?Ужели ты, Филипп, и впрямь остался цел?Ужель предать огню Помпеев труп сумел,И прах его сокрыт вот этой бедной урной?О вы, залог любви и ненависти бурной,Вражды и нежности, что в сердце я таю,Останки мужние, услышьте речь мою!Не донесутся к вам ни плач мой, ни стенанья:Высокая душа, скорбя, блюдет молчанье.Лишь горю малому слова дают исход.Кто жалуется вслух, тот утешенья ждет.Останки милые, пред вечными богами,Нет, более того, не только ими — вами,Затем что меньше чту бессмертных я, чем вас, —Ведь мужа моего их промысел не спас;Да, вами, ставшими единственной святынейДля обездоленной Корнелии отныне,Тем, без чего тоска свела б меня с ума,Клянусь, что буду мстить, пока жива сама!Рим! В жертву Цезаря по слову ПтолемеяСегодня принесли великого Помпея.Так знай, что не вступлю я на родной порог,Пока не преданы закланью жрец и бог.Надежда и печаль моя, о прах любимый,Пусть ненависть во мне горит неугасимо,Чтоб все сердца она своим огнем зажглаИ твоего врага я погубить могла!Скажи, Филипп, какой благоприятный генийВ стране убийств, измен и клятвопреступленийПомог тебе найти супруга моегоИ скромным пламенем костра почтить его?

Филипп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика