Читаем Театральная секция ГАХН. История идей и людей. 1921–1930 полностью

Теперь по существу. Мне думается, что главным недостатком работы Театральной секции является то обстоятельство, что в этой работе нет хребта, или стержня, что характеризовало бы в основном нашу Театральную секцию как театроведческую, посвященную разработке науки о театре. Причем под наукой о театре я не понимаю историко-культурного исследования в области стиля или социального состава зрительного зала и т. д. (хотя и это все нужно), но понимаю то, о чем говорил Илья Людвигович <Маца>: театральная наука по существу еще не возникла. Это подводит к мысли, что и методы по собиранию материалов и т. д. не могут привести к тому, чтобы такая наука возникла. В отношении театроведения можно взять пример из музыки. Музыкальная наука наиболее древняя и представляет собой ряд дисциплин, посвященных исследованию отдельных элементов музыкального творчества – массовая оркестровка и т. д. … Я думаю, что на этот путь нужно встать и нашей Театральной секции – на путь изучения элементов театрального зрелища. Тогда мы, во-первых, правильно подойдем к разрешению проблемы создания науки о театре вообще и выполним ту задачу, которая на нас возложена в связи с обсуждением прежней работы ГАХН в результате обследования комиссии. Именно на этой линии должен лежать разграничительный предел между работой нашей Театральной секции ГАХН – и работой секции или подсекции театра Комакадемии[1415]. Если наша секция сосредоточит свое внимание, как на хребтовом вопросе, на вопросе изучения элементов спектакля, то, по-моему, тем самым она сможет оказать огромную услугу науке вообще и в частности Комакадемии, которая уже на этом материале сможет делать всякие обобщения и строить здание синтетического порядка.

В отношении этих отдельных элементов я, конечно, не специалист, но мне кажется, что тут могут быть такие моменты, как искусство актера, может быть, мимика, режиссура, искусство декоратора и т. д. Все эти отдельные элементы должны быть хребтовой частью работы нашей секции, и вокруг именно этих вопросов должны быть созданы ячейки или комиссии нашей секции.

Тогда мы будем, по-моему, иметь четкую картину работы секции вообще и не будем иметь того представления, которое лично я вынес из чтения доклада, а именно: представление спутанное, представление не о части научно-исследовательского учреждения, а скорее представление как об обществе любителей театрального искусства. Не в плохом смысле этого слова, но в смысле дилетантства, т. е. в смысле того, что общество это, довольно свободно построенное, ведет свою работу по многим направлениям без основного исследовательского стержня.

Мы думаем, что такая работа, как «История театральной Москвы», не должна была бы занять того большого места, которое она имела в отчете. Вообще не знаю, может ли наша секция брать на себя такую работу, как история театральной Москвы, поскольку здесь нужен твердый марксистский базис исследования, который мы, может быть, не вправе предположить в нашей Театральной секции. Что касается собирания материалов по этой истории, то это дело может быть выполнено нашей секцией, конечно, лучше, чем кем-либо другим. Но когда эти материалы будут облечены в виде книги или ряда книг, то я не вполне убежден в том, что марксистский анализ будет здесь выдержан, что все целевые особенности нашего театра на протяжении ряда столетий нашли бы себе правильное марксистское разрешение. Поскольку вообще эта работа трудна даже и для 100-процентных марксистов, а здесь будут не марксисты или люди, только учащиеся марксизму. Поэтому мне думается, что такая задача будет непосильной для Театральной секции. Каков, например, классовый характер театра Парадиз[1416], театра Бр[енко], Камерного театра[1417], Малого театра и т. д. – все это ставит огромное количество марксистских социологических проблем, которые не знаю, как будут разрешены Театральной секцией, да к тому же в течение одного года.

Я думаю, что в течение ряда лет над этой историей не следует работать, что ее нужно отодвинуть на задний план, а в первую очередь обратить внимание на то, про что я говорил. Товарищ Маца уже говорил, что мы мало внимания обращаем на то, на что бы в первую очередь должны были бы обратить внимание, а именно – на клубный самодеятельный театр, на ТРАМ, – а больше идем по пути театров для широкой публики – Малого театра, Камерного, Мейерхольда и т. д. Я искал, что здесь есть о деревенском театре, о рабочем клубном театре. О красноармейском театре кое-что есть, какая-то работа велась. Но, например, такая проблема, как театр для детей, должна была бы также известное место занять в работе нашей Театральной секции. Мы видим здесь ряд докладов о различного рода постановках, в том числе и о постановках грузин. Конечно, национальный театр должен занять подобающее место. Но вот приезжал к нам немецкий рабочий театр[1418], и о нем я не вижу упоминания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное