Читаем Театральные подмостки (СИ) полностью

Я зацепился взглядом за Леру и никак не мог понять: сейчас-то она счастлива или нет? Всё то же вечное недовольство на лице и всё тот же неулыбчивый колючий взгляд. Для приличия улыбнулась хотя бы разок, невеста всё-таки.

Мне даже стало как-то обидно за Леру. Как ни крути, а избранник её, что называется, ещё тот кадр. Я уже говорил, что Шмыганюк любитель за чужой счёт жуировать. Но лично я ему денег не давал: мы с ним как-то сразу рассорились. Этот мажор считает себя из актёрской среды, но актёром его никак не назовёшь. Никакого актёрского образования, а влез благодаря пресловутому принципу династии, что для искусства за редким исключением вредно и губительно. Поначалу он старательно отирался на телевиденье, потом просунулся в эпизоды загодя успешных фильмов, а затем и в сериальные главные роли влез. До сих пор на одном из каналов ведёт пошленькую передачку "Вау!" -- раньше она называлась "Звёздная элита". Пролистнёшь какое-нибудь ток-шоу или увеселительную программку и обязательно на его физиономию наткнёшься.

Как-то раз наши пути пересеклись на съёмках молодёжного фильма. Он подошёл ко мне и, как будто делая какое-то одолжение, вальяжно сказал: "Мне нужно с тобой об одном деле поговорить. Тут кафе рядом, может, посидим?"

А я как раз торопился куда-то, вежливо отвечаю: "Извините, мне некогда. Может, в другой раз?"

И сразу как подменили человека: скривился, как блоха на гребешке, злобно глазами ворочает и фиолетовой пеной брызгает: "Ты что о себе возомнил?! Да кто ты такой?!"

Впрочем, он и в обычном состоянии весь какой-то вертлявый, дёрганный и прыгучий, и что-то крысиное и нервное есть у него в лице. Может, и потому, что любитель выпить, присасывается к одуряющим кальянам и ко всякой такой гадости. Ночью по клубам отирается, полдня спит, а потом сразу в рюмку вгрызается. От подобного графика у любого нервишки в труху рассыплются.

Лера хмурилась и сопела, видя, что я наблюдаю за их счастливой парой.

-- Ты чего, Вань, какой-то невесёлый? -- подначивала меня Ольга. -- Радоваться должен за супругу свою. Партию она себе подходящую нашла... Нет, ну вы на жениха посмотрите! Как он голову держит! Как высоко несёт себя! Любит себя, а это главное...

-- Всё в жизни мудро устроено, -- поддакнул Алаторцев. -- К бабке не ходи: созданы они друг для друга.

-- Может, и так... а всё равно жалко Леру, -- задумчиво сказал я. -- Было у нас много и хорошего.

-- Ну, жалко -- это когда другому роль достаётся. А когда баба с воза падает, кобыле завсегда легче...

Сразу слово взяла моя бывшая тёща Зинаида Альбертовна. Она нависла над столом, как набровая гора, и, стиснув хрупкую рюмочку, точно слон хоботом, затянула трогательную речь.

-- Так случилось, что мы с вами одновременно отмечаем два важных события. Сегодня сорок дней, как не стало моего любимого зятя Ивана Бешанина. Вы все его прекрасно знаете, вон он сидит, в пижаме из психбольницы... Конечно, не на самом почётном месте, зато у всех на виду. Ваня -- хороший был человек, ничего не скажу, зарабатывал неплохо, пил в меру, мы его все любили как актёра. Но надо смотреть в глаза реальности, и я тоже не боюсь правды: он не смог сделать Лерочку, мою доченьку, счастливой. Он так и не дал расправить Лерочке крылышки...

-- Распушить хвост и раскатать губу... -- тихо добавила Ольга Резунова.

...-- Всячески ущемлял, притеснял, ограничивал...

-- Угнетал и мучил, издевался и насильничал...-- опять дополнила Оля, насмешливо глядя на меня.

...-- Разумеется, Бог покарал его за это. Если мужчина не выполняет своего главного предназначения в жизни -- а он должен обеспечить свою прекрасную половинку всем необходимым, чтобы она ни в чём не нуждалась и ни в чём себе не отказывала, жила легко и беззаботно, -- это главное, и вы все, я знаю, со мной согласитесь, -- если мужчина попирает законы мироздания, если он не справляется с тем счастьем, которым его наградил Бог, то ему и жить-то незачем. Освободи место другому -- вот и всё. Свято место пусто не бывает.

-- Да уж, на святом месте и пылинка не успела сесть...-- усмехнулась Бортали-Мирская.

... -- Бог всё видит. Ему невыносимы были страдания Лерочки, и он послал нам Владика. И теперь Владик должен проявить себя. Будем надеяться, он оправдает наши надежды. Но, как бы то ни было, мы с чистым сердцем и с большим облегчением поминаем сегодня нашего Ванечку Бешанина. Горькая для всех нас утрата... Горько!

Со всех сторон дружно закричали:

-- Горько! Горько!

Лерочка обвила шею своему избраннику с какой-то механической точностью, выверено ткнулась, как кобра, и сразу отпрянула. У меня от умиления чуть слёзы из глаз не брызнули... А ещё я ждал и надеялся, что хоть чья-то голова шмякнется вниз, но этого, увы, не произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги