Читаем TEENариум. Антология невероятных историй полностью

Расчистив уже часть завала – работали они в подвале давно, спускаясь через колодец, – отец и сын обнаружили два древних саркофага и смогли открыть крышку только одного из них. Но это не был саркофаг леди Напье. За день до того, как раскрыли их присутствие в подвалах замка, в более поздних захоронениях они наткнулись на саркофаг девочки, рядом с гробом которой в саркофаге лежала ее кукла. Одежда куклы почти вся истлела, но ее глаза, сделанные из синих камней, смотрели, как живые.


Рассказывая об этой кукле, Кам как-то напрягся весь, спрятал лицо в ладони и неожиданно признался, что, прочитав на крышке саркофага фамилию девочки – Линдсей, он не вернул куклу обратно, а бросил ее рядом с саркофагом. Ему казалось, что так он мстит Эйлин Линдсей за то, что она не ответила на его любовь. Затем они решили вынуть у куклы глаза, полагая, что ценность этих камней велика.


На вопрос, откуда ему известно о перстне, он ответил, что ему, как семейная реликвия, достались древние записки на листах из бычьих кож, правда, сохранившиеся не полностью. В записках рассказано, в частности, о захоронениях в подвалах замка и о тайном ходе в эти подвалы через колодец.


Потом, кивнув головой на рюкзак, стоявший в углу комнаты, он обреченно произнес:


– Там все. Сына в дорогу готовил. Теперь уж все равно.


В рюкзаке была теплая одежда, уложенная в пакеты еда, объемная папка и в пластиковом пакете картонная коробочка.


Полицейские заметили коробочку, открыли ее – там лежали два синих кабошона.


Но не только они – Кам тоже удивился.


– Ты же сказал, что спрятал их дома! – напустился он на сына. – Ты же не хотел их брать! Как они сюда попали?


– Ты посылал меня забрать от колодца стальной трос, мотыгу, лопату… А коробочка лежала у колодца! Я не знаю, как она туда попала! – крикнул Ирвин.


– Жаль, – закончил свой рассказ мистер Бернет, – что там не было мистера Кларка и мистера Педдана, потому что в папке были «Бытописания на кожах», которые он собирался искать, а камни в коробочке смотрели на мир прямо-таки живым взглядом. Кто думает, что так не бывает, пусть не сомневается – бывает. В этих местах бывает и не такое.

11

– Надо вернуть кукле глаза, чтобы она не повадилась приходить к Джинни по ночам, – сказала Грэни Пенни. – Даже если девочке все это померещилось, и кукла, и колыбельная, так оно надежнее будет.


– Но Джинни не могла сама придумать эту колыбельную. Она же ничего не знала о кукле и о ее покойной хозяйке, – ответил Брюс. – Кто-то же пел…


– Кто пел – могу только догадываться. И кто спас Кэтрин, кто спас Джинни возле колодца, тоже могу только догадываться.


– И кто же?


– Отпечаток ладони, сынок. Это была не мужская ладонь. Тут-то я и задумалась. Вспомни-ка – когда Роб привез тебя ко мне, твои ладони, которыми ты, по его словам, держался за деревце, были в крови. Кто-то помог тебе ухватиться за это деревце – тот, кто бродил по болотам с окровавленными руками… Кто-то знал, что эти два глупых кладоискателя могут разбудить леди Напье… Кто-то приходил в замковые подземелья, чтобы этому помешать. Если бы такая колдунья, как эта леди, вернулась в мир людей, многим бы не поздоровилось – она за долгие годы накопила немало зла. Я думаю, леди больше не будет петь колыбельных в замке так, что в поселке слышно.


– Грэни Пенни, ты какие-то сказки рассказываешь!


Грэни Пенни строго посмотрела на Брюса и сказала:


– В наших краях и не такое еще случалось. И не всякая болотная нечисть опасна для человека. Иная только для овец опасна, а человеку может даже помочь. Я сама это не сразу поняла. Мы с ней ведь – соседи, а это много значит…


– Приходи пить эль, соседка! – крикнул Пол. – Дайте птичке выпить! У птички в горле пересохло!


– Когда у тебя начнутся занятия? – спросила Грэни Пенни Брюса.


– На следующей неделе.


– Я попрошу мистера Бернета отвезти тебя в Глазго. Я знаю, он туда собирался.


В общежитии Университета у Брюса, как и у других иногородних студентов, была своя комната. Мистер Бернет созвонился с отделением банка в Обане по поводу восстановления кредитной карты. Но деньги на первое время Брюсу все же собрали – нет, нет, не отказывайся, потом вернешь, обязательно вернешь, кто ж сомневается?


Но в дорогу он отправится завтра. А сегодня вечером они с Джинни гуляют по берегу озера, по каменистой дорожке, по которой, наверное, и век, и два века назад гуляли такие же молодые пары, говорили ни о чем и обо всем, как это часто бывает, когда нужно сказать самое главное, а произносятся какие-то ничего не значащие слова.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги