Читаем TEENариум. Антология невероятных историй полностью

– Значит, это сделали недавно. Еще месяц назад мистер Бернет водил сюда туристов, и все было, как всегда.


Брюс снял с шеи веревку и стал озираться, ища, где бы ее прикрепить.


Он оказался прав. Сравнительно недалеко от поверхности в стенке колодца был проем и начинался наклонный ступенчатый спуск в подвалы замка.


Там, внизу, он обнаружил огромное помещение. Сколько хватает глаз, от колодца и дальше стояли саркофаги, – каменные саркофаги с надписями на крышках, кто здесь упокоился и когда.


С некоторых были сдвинуты крышки, и в тех, что ближе ко входу, останки лежали в гробах. Но дальше, к западу от колодца, были другие захоронения, почти полностью засыпанные рухнувшей стеной. Стену укрепили новыми досками – видно, постарался тот, кто расчистил колодец.


Лишь два саркофага не пострадали или были кем-то расчищены. Они, меньшего размера, почернели от времени и сильно потрескались. На одном из них была сдвинута крышка, а внутри лежала завернутая в ткань мумия. Над другой крышкой, видно, долго трудились, но так и не смогли ее поднять.


Разобрать надписи на саркофагах Брюс не смог. Но крышка небольшого саркофага была сдвинута, и виднелся маленький гроб, очевидно, там был похоронен ребенок. А рядом с саркофагом, на земле валялась кукла.


Она была ростом с ребенка пяти-шести лет, а глазницы – пустые…


– Джинни! – крикнул Брюс. – Я нашел эту проклятую куклу!


– Она на самом деле есть?


– Да, будь она неладна! Сейчас я ее вытащу!


Потом произошло непонятное.


Часть стенки колодца вдруг стала осыпаться. Камни с грохотом летели вниз, сыпались на широкие ступени, ведущие в подземелье. Брюс поспешил к выходу, надеясь, что успеет выбраться. И тут у него погас фонарик.


Свет пробивался сверху, через колодец. Брюс, придерживаясь за стенку, почти бежал туда и вдруг ощутил сильный удар в грудь. Он отлетел в сторону, и тут же рядом с ним упал увесистый камень. Раздался смех. Это был скрипучий, неприятный смех. Брюс покрепче ухватил палку, собираясь дорого продать свою жизнь. Но тот, кто смеялся, пропал.


Выход из подвала был перекрыт.


– Джинни! Джинни, меня завалило! – крикнул Брюс.


– Я приведу мужчин! – отозвалась сверху Джинни.


Оставалось только ждать.


Он боялся, что мужчины не пожелают прийти на помощь. История с кровавой ладонью испугала поселок. Но часа через полтора он услышал голоса.


– Эй, ты там еще жив? – вопил сверху старый Роб. – Потерпи немного, мы тебя освободим!


Разобрать завал в колодце оказалось непросто. Мужчины поднимали камни наверх. Брюс со своей стороны тоже пробивался к выходу. Наконец он увидел лицо Джока. Парень светил фонариком в щель между камнями.


– Джок, сперва вытащи вот это, – сказал Брюс, пропихивая в щель куклу. – Это штука, видно, умеет ходить сама. Пусть ребята посмотрят.


– Потерпи еще немного, парень, – ответил Джок и вытащил куклу.


Брюс снова услышал смех – все тот же, скрипучий. Он обернулся – никого не было.


Потом ему просунули в щель лом, чтобы он мог расчистить себе проход. И наконец его вытянули из колодца.


– Брюс! – воскликнула Джинни. – Что это у тебя?


– А что?


– У тебя на рубашке кровавая ладонь, – сообщил Роб. – Как это ты умудрился?


Брюс показал ободранные руки. Царапины были, но не на ладонях. А Джинни сказала:


– Ребята, эта рука меньше, чем рука Брюса! Она – чуть больше моей!


Мужчины зашумели:


– Кто за тебя хватался? Когда это было? Это было в подземелье? Раньше?


Брюс недоверчиво посмотрел на мужчин. Эти люди сперва приняли его, как родного, потом оскорбили нелепым подозрением, теперь опять добры к нему. Брюс подумал: наверное, горожанину трудно понять тех, кто живет в опасной близости от болот и трясин…


– Так ты же еще ничего не знаешь! – воскликнул Роб. – Кэтрин пришла в себя!


И, отодвинув его, к Брюсу подошла Грэни Пенни.


– Хорошие дни наступают, когда кончаются плохие, – сказала она. – Я была у Иннес Бернет, ей сегодня звонила заведующая городской больницей. Во-первых, она сказала, что Кэтрин пришла в сознание. Во-вторых, там побывал комиссар полиции. Кэтрин еще очень слаба, но сумела дать показания. Ее пытались убить, ударили камнем по голове, она потеряла сознание и свалилась в озеро. Как оказалась возле опоры моста, кто прислонил ее к опоре – не помнит, но убийцу она видела.


– Опять болотная нечисть? – сердито спросил Брюс.


– Хуже, сынок. Это был Ирвин Макартур.


– Но за что?


– Этого она объяснить не смогла. Мужчины пошли искать Макартуров, но ни Кама, ни Ирвина дома не было. Миссис Макартур сказала: оба очень быстро собрались и уехали. А она мужа побаивается, расспрашивать не стала.


Джинни слушала, опустив голову. Она не могла решить: рассказать ли о том, как Ирвин пришел с подарком. Если люди узнают, что он задумал жениться на Джинни, то сразу решат: парень решил избавиться от надоевшей ему Кэтрин, и поди их переубеди. А ведь неизвестно, что между Кэтрин и Ирвином было на самом деле…


Роб почесал в затылке и проворчал:


– Всегда я говорил – хитрые они, эти Макартуры. А ведь как они бедняжку вместе со всеми нами искали, как Ирвин слезами заливался, когда она нашлась! Не понял, видно, что она осталась жива…


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги