Решив при первой возможности отдать ненужный подарок, но не ему самому, а его отцу или матери, Джинни отнесла коробочку в свою спальню.
Незаметно, за делами, стемнело, подобрался вечер, а с ним откуда-то туман и сырость. Еще светлое небо стало быстро затягиваться тучами. Туман и темень скрыли поселок, и только электрический свет в окнах, пробившийся тусклыми пятнами сквозь туман, означал, что Блэкмор никуда не пропал.
Джинни включила электрический фонарь над дверью, позвала Бонни и вошла в дом. Поужинав и покормив собаку, она заполнила страничку своего дневника всего тремя фразами «Сегодня было очень страшно, когда нашли Кэтрин. Спасут ли ее? Завтра утром буду звонить».
Немного почитав, Джинни погасила свет, послушала, как Бонни устраивалась на ночлег, приминая лапами подстилку, и устало закрыла глаза. День и в самом деле был тяжелый.
Проснулась она в середине ночи от стука капель дождя по стеклу. Какое-то время она прислушивалась к этому ритмичному убаюкивающему стуку, повернулась на другой бок, поправляя теплое, уютное одеяло.
Как вдруг ей показалось, что дождь стучит как-то очень ритмично, прерываясь, а затем повторяясь еще и еще. Казалось, что чьи-то пальчики мягко, но настойчиво выстукивают по стеклу ритм незнакомой мелодии. Бонни забеспокоилась, ползком подобралась к кровати хозяйки и тихонько взвизгнула.
– Тихо, Бонни, успокойся, – сказала Джинни. – Сейчас мы посмотрим, что там.
Она встала и медленно подошла к окну. Бонни жалась к ее ногам. Туман, опустившийся на поселок вечером, стал густым, как молоко. И казалось, что это молоко стекает по стеклу, не давая разглядеть что-либо за окном.
Ей, не верящей в сказки про болотных призраков, приходящих к людям в сильном густом тумане, стало не по себе.
Но вот Бонни опять заскулила. Стук в окно возобновился, и на стекле отчетливо обозначились маленькие – очень маленькие, просто крошечные – пальчики, хотя густой туман скрывал все остальное. Теперь сквозь выбиваемую пальчиками дробь уже слышалась какая-то песенка, по ритму вроде колыбельная, но слов сначала было не разобрать. Замирая от страха, Джинни прислушалась и поняла, что это знакомый некоторым жителям равнинной Шотландии древний шотландский язык «скотс». Бабуля Пенни хорошо понимала этот язык, а вот Джинни – самую малость.
Не успела она разобрать хоть одно слово, как песенка стала затихать, затихать и наконец совсем затихла. Сжавшись в комок, Джинни села на пол и прижалась к Бонни. «Это все туман, – думала она, – в тумане и не такое может привидеться». Но Бонни скулила, не переставая, что только усиливало страх. Вот когда Джинни пожалела, что не осталась ночевать у бабули Пенни, как она часто делала, когда уезжала мама. Просто она посчитала неприличным оставаться в доме с молодым человеком – люди могут плохо подумать. Собравшись с духом, Джинни поднялась с пола и села на кровать. В белом тумане, ползущем по стеклу, больше ничего не проявлялось.
– Ну что, Бонни, успокоилась? – спросила она, поглаживая собаку.
Но Бонни продолжала испуганно прижиматься к ее ногам, чуя что-то недоброе.
– Знаю, знаю, – прошептала Джинни, – я тоже испугалась. Это все туман.
Но что это? Вот опять та же ритмичная дробь, но уже по стеклу входной двери. И теперь при свете уличного фонаря Джинни разглядела, да, она четко увидела маленькое существо ростом с ребенка, почти без одежды, которое напевало и, кивая, барабанило в дверное стекло маленькими тоненькими пальчиками.
Присмотревшись, Джинни отшатнулась от двери – это существо было куклой, явно куклой, с пустыми глазницами. Теперь песенка была слышна лучше, и Джинни удивилась, что, почти не зная языка «скотс», она разобрала зловещие слова песенки:
Продолжая напевать, кукла манила Джинни за собой, отступая от двери в туман, и уже видны были только зовущие к себе ручки, и не было сил сопротивляться этому зову. Джинни взяла с подоконника коробочку Ирвина, открыла дверь, оттолкнув в дом Бонни, закрыла дверь и окунулась в туман, следуя за все еще слышной песенкой. Когда песня стихла, Джинни вдруг увидела, что стоит она посреди развалин замка у разрушенного колодца, из которого выходит вверх колеблющийся столб света, и слышны какой-то стук и скрежет, и все та же песенка:
Вдруг она ощутила резкий удар в грудь – как будто незримая рука оттолкнула ее от колодца.
Голова у Джинни закружилась, и она, теряя сознание, упала на землю.
Брюс лежал в постели с открытыми глазами, ему было душно, ну просто нечем было дышать, и он не понимал, в чем дело. Колено, намазанное какой-то новой, ужасно пахнущей мазью и обмотанное шерстяным платком, почти не болело, но ему казалось, что какая-то липкая паутина обмотала его голову и не дает вздохнуть.