Читаем Тексты диалогов из фильма 'Кин-Дза-Дза!' полностью

- Кууу! - Ку. - Ку? - Ку. - Ку? - Ку! - Ку? - Куу. - Ку. - Я закурю, разреши-ка... - Кц! Кц! Кц! - Тихо, тихо! Тихо! - Кц!

- Владимир Николаевич, а может быть мы всё-таки... - Да, типичные марсиане. - Кю. - Люсенька, родная, зараза, сдались тебе эти макароны. - Та-ак. Значит, русский язык знаем. Зачем потребовалось скрывать? - А мы и не скрываем. Очень трудно в язык проникать, когда сразу на двух

языках думаете. - А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает.

Чё уставился, маймуна веришвило? - Они и грузинский знают... - Что он сказал? - Обезьяна сын осла. - Та-ак. Мы из Советского Союза, прибыли по культурному обмену. Наши знают,

где мы, ищут. Если вы нам не предоставите возможность связаться с

нашим посольством, у вас будут крупные неприятности, ясно? - Цак! - Кууу... - Посольства мы не понимаем, ты цак быстро вставляй! - Значит, макароны вы понимаете, маймуну понимаете, а что такое посольство,

бедненькие, не знаете? Хватит мозги пудрить, ясно? - Про макароны ты думал, а я только сказал. Это не Земля, и не Африка,

родной. Это планета Плюк, 215 в тентуре. Галактика Кин-Дза-Дза

в спирали. Ясно? - Привет, приехали... - Одень колокольчик, родной... Одень. Во-от, молодец. - Ку.

- Извините, а куда мы прилетели? - Тс-с! У неё очень тонкие уши. Ты тентуру своей планеты знаешь? - Тентуру? - Ну, номер своей галактики в спирали скажи. - В спирали? - В спирали, в спирали... - Да, да. - Земля знаете где... Это где крутятся такие планеты, как Венера, Сатурн,

Марс, Юпитер... Ещё какие, Владимир Николаевич? - Большая Медведица. - Владимир Николаевич, поди сюда. - У тебя на своей планете ещё спички есть? - Ну, найдутся. - Сколько ты нам дашь, если мы тебя туда положим? - А сколько надо-то? - Две таких полных коробки! - Семь! - Семь. - А ту, что у тебя есть, давай щас, я на них гравицапу буду покупать. - Извините, а гравицапа - это что? - Ну, гравицапа, это то, без чего пепелац может только так летать, а с

гравицапой в любую точку вселенной фьюить - за пять секунд. - Ребят, как же это вы без гравицапы пепелац выкатываете из гаража?

Это непорядок... - У нас была гравицапа. Но когда мы сюда прилетели, её свистнули. - Угу, да. - Извините, а машинки перемещения у вас нет? - Нет. - Нет. - Давай спички. - Дайте воды. - Кю! - Кю. - Кюю! - Кю. - Кюю.. - Вот так! Вот так надо! Фу.. Вот так надо! Фу.. Вот так надо! Фу... - Это - твоё, ты теперь так кури. - Спасибо... - Ку! Ку! - Он говорит, есть гравицапа. Клади свои спички сюда. - Значит так сделаем. Вот когда положите нас на землю, вот это получите

и это... - Ты что? - Пошли, Скрипач, в открытый космос. - Стой. Отдай. Отдай! - На матушке-Земле получишь. - Владимир Николаевич! Ты же сказал, если мы вас довезём, то ты все отдашь.

А ты у нас сам спичку украл! Пацак пацака не обманывает, это некрасиво,

родной... - Я сказал - до города! - А это что? - Сарай. - А это что? А это что? А это что здесь - не город? - Ты не дрыгайся! Показывай свою гравицапу. Фирменная вещь - возьмём. - Пацак! Какие балды у меня здесь контрабандные кц возьмут при свидетелях,

когда за него пожизненный эцих с гвоздями? У тебя в голове мозги или кю? - Сами купим. Пошли. - Стой! Стой, я говорю! Ты кто? Я спрашиваю, ты кто? - Пришелец-прораб. - Нет. Ты пацак. А ты кто? - Я грузин. - Не-ет, ты тоже пацак. Ты пацак, ты пацак и он пацак. А я чатланин, и

они чатлане! Так что ты цак надень и в пепелаце сиди, ясно? - Что? - Посмотри на меня в визатор, родной... Какая точка отвечает? Зелёная.

Теперь на него посмотри - тоже зелёная. И у тебя зелёная. А теперь на

Уэфа посмотри - какая точка? Оранжевая? Это потому, что он чатланин!

Ну, понимаешь? - Чего? - Плюк - чатланская планета. Поэтому мы, пацаки, должны цаки носить... - Да-а! И перед нами, чатланами, должны делать вот так! - Владимир Николаевич, это оголтелый расизм. - Покажи, пожалуйста, ещё раз... - Вот так! - Будь другом, помедленнее... - Вот так. - Владимир Николаевич, у тебя дома жена, сын двоешник, за кооперативную

квартиру не заплачено, а ты тут мозги пудришь. Плохо кончится, родной. - На... - Ладно, Скрипач, поиграем в эти игры... - Вот и молодец. А теперь отдай спичку Уэфу, он гравицапу купит. - А этот сказал, что все нужны. - Пошутил я. - Весёлые вы ребята. - Ку. Подождите! Ку. Вместе пойдём. - Ты свои кц им не показывай, и не думай о них, ты мой кц покажи. И больше

пол спички не давай, гравицапа пол спички стоит. - А твой пацак сказал, что целую. - И он пошутил. - Цемент-то марки 300? - Пацак! Запомни: половину, или меньше. - Ладно. - Извините, а чатлане и пацаки - это национальность? - Нет. - Биологический фактор? - Нет. - Лица с других планет? - Нет. - А в чём они друг от друга отличаются? - Ты что, дальтоник, Скрипач - зелёный цвет от оранжевого отличить

не можешь? Турист...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор