Читаем Тексты неизвестных и известных песен фронтовых лет из песенника моего деда. полностью

      Сколько не было в жизни разлук       В этот дом я привык приходить       А теперь слишком старый твой друг       Чтоб привычки твои изменить       Если я из далеких краев       Слишком долго известия жду       Все равно значит жив и здоров       Просто письма ко мне не идут       Ты крылатая песня лети       С ветром буйным в родные края       Ждет ли парня как прежне узнай       Дорогая подруга моя       Коли грустно ты сразу поймешь       Приласкай за меня обними       Понапрасну ее не тревожь       Только в сердце ты ей загляни       Я и сам бы с тобой слетал       Да с рассветом мне в бой уходить       Я и так бы любимой сказал       Что в разлуке не весло жить       И поведать о том не боюсь       Что для нас небольшая беда       Я ведь скоро с победой вернусь       Не на час а на век навсегда       Ты крылатая песня слетай       С ветром буйным в родные края       Ждет ли парня как прежде узнай       Дорогая подруга моя.

      23.03.1945г.

<p>30. Серенада о 'трех завоевателях'. </p>      Пред Эльзой хозяйкой Берхалле       Пылая любовью стояли       Улан Адольф Транке       Танкист Фридрих Дранке       Пилот Вальтер Кранке       Их Эльза на фронт провожала       Им руки мечтательно жала       Невеста сказала она       Иметь непременно должна       Часы золотые с алмазами       Колечко с овальными топазами       Сережки с брильянтами       Брошь и колье       И выбор известный в белье       Чулочки, платочки       Бархату метров пятнадцать       Две-три чернобурки       Бобровые шкурки       И штук пятьдесят комбинаций       И вскоре на нашей границе       Смогли женихи появится       Улан Адольф Транке       Танкист Фридрих Дранке       Пилот Вальтер Кранке       Замолки победные марши       И речь свою начал фельдмаршал       Германцы солдаты война       Практически дать вам должна       Часы золотые с алмазами       Колечко с овальными топазами       Сережки с брильянтами       Брошь и колье       И выбор известный в белье       Чулочки, платочки       Бархату метров пятнадцать       Две-три чернобурки       Бобровые шкурки       И штук пятьдесят комбинаций       По старой сибирской дороге       Тащили усталые ноги       Улан Адольф Транке       Танкист Фридрих Дранке       Пилот Вальтер Кранке       Брели под полуденным зноем       Три пленника все под конвоем       При первом допросе троих       Нашли и забрали у них       Часы золотые с алмазами       Колечко с овальными топазами       Сережки с брильянтами       Брошь и колье       И выбор известный в белье       Чулочки, платочки       Бархату метров пятнадцать       Две-три чернобурки       Бобровые шкурки       И штук пятьдесят комбинаций       Невесте осталось фактически малость       Три пальца в простой комбинации.

      23.03.1945г.

<p>31. Черные ресницы. Черные глаза. (танго). </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное