Читаем Тексты неизвестных и известных песен фронтовых лет из песенника моего деда. полностью

      Что-то мне товарищи       Не сидится дома       Выйду прогуляюсь я       По городу родному       Эх, ты ночь одесская       Милая моя       Завтра уезжаю я       В далекие края       Деревья нас       В дорогу провожали       Мальчишки нас       Толпою окружали       На нас глядят       Девицы с интересом       Мы из Одессы       Моряки       Я тебе цветочек       Синенький срываю       До свиданья милая       Я завтра уезжаю       Помни клятву данную       К морю приходи       И на волны синие       На дальние гляди       Деревья нас       В дорогу провожали       Мальчишки нас       Толпою окружали       На нас глядят       Девицы с интересом       Мы из Одессы       Моряки       Я вернусь красавица       Поздно или рано       Встану с поздним вечером       У старого капитана       Сердце заволнуется       Пламенно в груди       Если не разлюбишь ты       То тоже приходи.

      23.03.1945г.

<p>34. Золотой огонек. (Танго). </p>      На позицию девушка       Провожала бойца       Темной ночью простилися       На пороге крыльца       И пока за туманами       Видеть мог паренек       На окошке на девичьем       Все горел огонек       Его встретила дружная       Фронтовая семья       Всюду были товарищи       Всюду были друзья       И что было задумано       Все исполнится в срок       Не погаснет без времени [1]       Золотой огонек       Но знакомую улицу       Позабыть он не мог       Где ты девушка милая       Где родной огонек       На позицию девушка       Парню весточку шлет       И что было задумано       Все исполнится в срок       Стало радостно и сладко на душе у бойца       От такого хорошего от ее письмеца       И врага ненавистного крепче бьёт паренек       За советскую родину за родной огонек. <p>35. Погасший огонек. </p>      Не успел за туманами       Догореть огонек       На пороге у девушки       Уже другой паренек       С золотыми погонами       С папиросой в руках       И веселой улыбочкой       На счастливых устах       Не прошло и полмесяца       Парень шлет письмецо       Оторвало мне ноженьку и помяло лицо       Если любишь по-прежнему       И горит огонек       Приезжай забери меня       Ты мой милый дружок       И подруга далекая       Парню пишет ответ       Между нами все кончено       И любви больше нет       Ковыляй потихонечку       Про меня ты забудь       Заживет твоя ноженька       Проживешь как-нибудь       И обидно и радостно       На душе у бойца       От такого нежданного       От ее письмеца       И врага ненавистного       Крепче бьет паренек       Но не думает больше он       Про родной огонек       Рано утром на зорьке       Не горел огонек       Из боев возвращался       Молодой паренек       И лицо тоже-самое       И вся грудь в орденах       Шел походкою легкою       На обеих ногах       Они встретились поздно       На ступеньках крыльца       Говорит милый мой       Извини ты меня       Написала по глупости       Но по-прежнему я       Очень крепко люблю тебя       И на веки твоя       И ответил ей с гордостью       Молодой паренек       Между нами все кончено       И погас огонек       Ты любовь мою прежнею       Поменяла на ложь       Ковыляй потихонечку       Как-нибудь проживешь.[2]

      23.03.1945г.

<p>36. Парень молодой.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное