Читаем Тексты неизвестных и известных песен фронтовых лет из песенника моего деда. полностью

      Темная ночь       Только звезды блестят над Москвой       В парк уходит последний трамвай       Звуки вальса несутся       Темная ночь       Как испортила женщин война       А поэтому в песне слова       Потому и поются       Карты, вино       Плащ-палаткой закрыто окно       А в квартире военных полно       От солдата и выше       Ты меня ждешь       А сама с капитаном живешь       И от детской кроватки тайком       Ты в кино удираешь       Муж далеко       Он не видит не слышит того       Что жена с капитаном живет       А его позабыла       Верю, тебя       Дорогая подруга моя       Что на той же кровати тайком       Капитана ласкаешь.

      26.03.1945г.   

<p>41. Напиши. </p>      Почему ты так долго не пишешь       Разве нечего больше писать       Или кажется все это лишним       Надоело не хочется ждать       С каждым днем все дальше на запад       Сокрушая врага ухожу       И по-прежнему честно и свято       Через битвы любовь проношу       Но и горько и больно мне ждать       Нелегко почтальону сказать       'Нет товарищ вам еще пишут       Вам придется еще подождать'       А другой раз и друг улыбнется       Скажет хлопнет меня по плечу       'Значит, просто не любит, смеется'       Мне неловко - в ответ промолчу       Напиши труд не будет напрасным       Твои письма ношу на груди       Путь суровый, далекий, опасный       Будет втрое мне легче идти       Напиши, я вернусь, я приеду       Ведь недолго осталося ждать       Чтобы мог для тебя про победу       Песню спеть или мог рассказать       Напиши, чтобы смог я ответить       Когда друг ко мне подойдет       'Я сильнее и счастливей всех на свете       Она любит она меня ждет'. <p>42. Подруге. </p>      Когда ко мне на поле боя       Привет из рук твоих придет       Письмо как друг моей дороги       Грустить товарищ не дает       Она пройдет по многим почтам       Всегда найдет ко мне пути       Разыщет в далекой темной роще       В окопе темном впереди       Здесь пули свищут дорогая       Но мне не страшен смертный бой       Слова любимой вдохновляют       Меня на подвиг боевой       Но враг нас часто беспокоит       Не дочитав твое письмо       Я прячу в сумку дорогая       Сквозь ливень пуль несу его       И под обстрелом ураганным       Когда иду в горячий бой       Твое письмо лежит в кармане       Мне кажется что со мной. <p>43. Разлука. </p>      Дороги разошлись и мы чужими стали       Умолкло сердце, не забьётся вновь       Сердцами мы с тобой шагали       И вдруг как дым развеялась любовь       Ну что же грустить не стану       Больному сердцу все уже нипочем       Пройдет война, залечим раны       И снова жизнь забьет у нас ключом       Смотрю на твой портрет и вижу взгляд унылый       В твоих глазах читаю я обман       Пишу ответ тебе я откровенный       Как недочитанный роман       Прощай! Я ухожу и больше не вернусь       Пойду теперь по новому пути       Таких как ты я встречу много       Таких как я тебе уже не найти       Не жаль мне встреч, а жаль разлуки       Мне жаль последний прощальный час       Тебя заменяют гитары звуки       И пара черных цыганских глаз.

      26.03.1945г.

<p>44. Песенка. </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное