Читаем Тексты неизвестных и известных песен фронтовых лет из песенника моего деда. полностью

      Когда на землю спуститься сон       И выйдет бледная луна       Я выхожу одна на балкон       Глубокой нежности полна       Мне море песнь о счастье поет       Ласкает нежный ветерок       Но мой любимый       Сегодня не придет       Ты помнишь наши встречи       И вечер голубой       Взволнованные речи       Любимый мой родной       И нежное прощанье       Руки прощание       Ты сказал мне до свидание       Постясь со мной       Забыты наши встречи       И вечер голубой       Давно умолкли речи       Ведь нет их уже со мной       Не жди любви обратно       Забудь меня       Нет к прошлому возврата       И в сердце нет огня.       <p>5. Печурка. (Вальс). </p>      Вьется в тесной печурке огонь       На поленьях смола как слеза       Играет мне в землянке гармонь       Про улыбку твою и глаза       Про тебя мне шептали кусты       В белоснежных полях под Москвой       Я хочу чтоб услышала ты       Как сыграет моей голос живой       А теперь далеко, далеко       Между нами снега да снега       Нам до встречи теперь не легко       А до смерти четыре мига       Пой гармонь вьюге на зло       Заплутавшее счастье мое       Мне в холодной землянке тепло       От твоей негасимой любви. <p>6. Посылка. </p>      Принесли мне в землянку посылку       Вдруг повеяло теплом       И забилось сердце так пылко       И я вспомнил отчий дом       Адрес краткий на конверте       Там написано одно       Или Пете или Феде или Мите все равно       Все равно или Пете или Мите или Феде все равно       Я ни тот ни другой и не третий       Но принять подарок рад       И хочу я вам честно ответить       Я надежный адресат       Вам спасибо за внимание       Кто вы Таня, или Маня, или Женя, все равно       Все равно кто вы Таня, или Маня или Женя, все равно       Чтоб отпраздновать вместе победу       Повидаться надо нам       Обязательно к вам я приду       Но куда не знаю сам       Где же нашему знакомству       Продолжится суждено       Или в Омске, или в Томске или в Туле, все равно       Все равно, или в Омске, или в Томске, или в Туле, все равно.       <p>7. Товарищ. </p>      В далекий север поезд отправляет       Кругом родные девушки стоят       Одна дивчина слезы утирает       Теперь товарищ вернется к нам назад       Пройдет товарищ сопки и болота       Сквозь (не разобрать, вроде пески) пуль       Сквозь дым, разрывов гранат       А может быть безрукий и безногий       Вернёшься ты товарищ к нам назад       Расцвел Мурманск       Проснулась Кандалакша       Медвежьегорск и Кировск молодой       Я мчусь домой на скором номер 8       В руках костыль       Товарищ стал хромой       Придешь домой       Мать горько зарыдает       Отец махнет рукой и выйдет вон       Моя любовь записку мне прислала       Такой калека мне больше не нужен. <p>8. Танго цветов. </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное