Читаем Телефон мистера Харригана полностью

- Надеюсь, он вытянул не более нескольких сотен из стола или ящика для носков Мистера Харригана, или где бы то ни было, потому что это были последние деньги, которые он получил в городке Харлоу, округ Касл, штат Мэн. Дасти не смог бы даже устроиться выгребать куриное дерьмо из амбара старого Дорранса Марстеллара. Мистер Харриган об этом позаботился. Он был честным человеком, но если ты не был таким же, Бог тебе в помощь. Возьми ещё печеньку.

Я взял ещё печеньку.

- И пей уже свой чай, мальчик.

Я пил свой чай.

- Думаю, на очереди верхние этажи. Видать, стоит всё-таки сменить простыни, а не просто вытряхнуть из них пыль, по крайней мере, для начала пойдёт. Как думаешь, что дальше будет с этим домом?

- Джи, я не знаю.

- Как и я. Ни малейшего понятия. Не могу представить, чтобы кто-то купил его. Мистер Харриган был единственным в своём роде, и это касается… - она широко развела руками, - …всего этого.

Я вспомнил о стеклянном лифте и подумал, что она права.

Миссис Джи схватила ещё одну печеньку.

- А что насчёт комнатных растений? Есть какие идеи по ним?

- Я возьму себе несколько, если можно, - сказал я. – По поводу остальных не знаю.

- Как и я. Его морозильная камера тоже кстати забита под завязку. Думаю, мы можем разделить это добро на троих – тебе, мне и Питу.

«Берите, ешьте, - подумал я. – Делайте это в память обо мне».

Она вздохнула.

- По большей части я, конечно, в смятении. Растягиваю несколько дел по дому так, словно их тут накопилось великое множество. Я просто не знаю, что буду делать дальше, вот те крест. А что насчёт тебя, Крейг? Что ты собираешься делать?

- Прямо сейчас я собираюсь спуститься вниз и побрызгать водичкой на его деревянных питомцев, - сказал я. – И если вы уверены, что всё в порядке, я бы взял себе домой, по крайней мере, Африканскую фиалку.

- Ясное дело, я уверена, - ответила она, а в её произношении чистокровного янки это прозвучало как: «Ясс-дело». – Бери, сколько хочешь.

Она пошла наверх, а я спустился в подвал, где Мистер Харриган хранил свои грибы в террариумах, выстроившихся в ряд. Пока я поливал растения, думал о том сообщении от pirateking1, доставленном мне посреди ночи. Папа был прав, это точно была шутка, но разве не стал бы предполагаемый шутник посылать мне хотя бы немного остроумный текст, типа: «Спаси меня, я застрял в коробке», или такое старьё, как: «Не тревожь меня, пока я разлагаюсь»? Почему предполагаемый шутник написал в сообщении двойную букву «а», которая звучала бы, как бульканье или предсмертный хрип, если такое попытаться проговорить? И зачем этот предполагаемый шутник прислал мне мои инициалы? Написал первую букву моего имени не единожды, не дважды, а целых три раза?


***

В итоге я взял четыре домашних растения Мистера Харригана – Африканскую фиалку, антуриум, пеперомию и диффенбахию. Я разместил их вокруг нашего дома, все, кроме диффенбахии, её я сохранил для своей комнаты, потому что она была моей любимой. Но я просто топтался на месте, и знал это. Как только все растения были расставлены по местам, я достал из холодильника бутылку напитка «Снэпл», положил её в бардачок на моём велике и покатил к Кладбищу Вязов.

Тем жарким летним утром на кладбище было пустынно и я сразу направился к могиле Мистера Харригана. Надгробная плита была на месте. Разумеется, самая простая, обычный гранит без излишеств, только его имя и даты рождения и смерти. На могиле было множество цветов, всё ещё свежих (долго это, конечно, не продлится), большинство с привязанными к ним ярлыками. Наибольшая связка, судя по всему, была взята из личных клумб Мистера Харригана – но не из скупости, а из уважения, - и была доставлена сюда семьёй Питера Боствика.

Я опустился на колени, но не для молитвы. Достал свой телефон из кармана и подержал его в руке. Моё сердце билось так сильно, что перед глазами образовались маленькие чёрные точки. Я зашёл в контакты и набрал номер Мистера Харригана. Потом я опустил телефон и прижался одной щекой к свежему, положенному недавно дёрну, пытаясь услышать Тэмми Уайнетт.

Мне показалось, я слышу её, но это могло быть просто моё воображение. Мелодия должна была пробиться через пиджак покойного, через крышку гроба и шесть футов земли. Но я думал, что слышу её. Нет, не так – я был уверен, что слышу. Телефон Мистера Харригана играл «Оставайся со своим мужчиной» там внизу, в его могиле.

Вторым ухом, которое не было прижато к земле, я мог расслышать голос Мистера Харригана, очень тихий но отчётливый в дремотном покое этого места: «Сейчас я на звонок не отвечаю. Я вам перезвоню, если это покажется уместным».

Но он не перезвонит, уместно ему будет или нет. Он был мёртв.

Я поехал домой.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги