Читаем Телефонная будка на краю земли полностью

Юи никогда не заходила в телефонную будку в «Белл-Гардиа», но постоянно представляла себе этот момент. Представляла во всех подробностях, так что уверенно могла бы описать себя с трубкой, прижатой к уху, если бы ее спросили, как там. На деле Юи только бродила по саду, пока Такэси (он-то в будку заходил каждый раз) рассказывал жене обо всем, что произошло за месяц, и о том, что вот-вот должно было произойти.

Они приезжали около одиннадцати утра, парковались у входа в «Белл-Гардиа», на подъеме к саду здоровались с Судзуки-саном, который всегда выходил им навстречу. Такэси всегда торопился к будке, поговорить с женой, как будто долгая дорога заканчивалась для него только в тот момент, когда он поднимал трубку. Видимо, эту его спешку заметил Судзуки-сан, после первых приездов он перестал звать их к себе на чай сразу, говорил: «Увидимся позднее, я еще вернусь». И возвращался.

Такэси стремительно шел к будке, заходил внутрь, закрывал дверь. Юи по привычке ждала его на скамейке, смотрела, как он снимает трубку, наклоняется, опускает палец в маленькие отверстия телефонного диска, набирает одному ему известный номер.

Она выучила наизусть содержимое каждой рамки из деревянных реек, заключавшей частицу его тела. Прямая осанка, прямые ноги, острые колени; летом, когда он был одет в футболку с коротким рукавом, родинки на руках. В прямоугольниках повыше седеющие, но густые волосы, радостное лицо. Из всех рамок больше всего ей нравилась центральная чуть ниже середины: в ней она видела свободную руку Такэси, ту, что не была занята трубкой и ритмично постукивала по полке, на которой стоял телефон. «Интересно, какая музыка звучит у него в голове в этот момент?» – думала она с любопытством.

Со временем она поняла, что испытывает нежность к этой фигуре в будке. Но каждый раз сдерживала себя, и дальше этого ощущения не заходило.

Когда Такэси заканчивал разговор, они шли в дом и, если у Судзуки-сана не было срочных дел, пили вместе чай с мятой или ходзитя, ели сладости в форме банана, которые всегда захватывали из Токио. Они расспрашивали Судзуки-сана о работе библиотеки, письмах, поступавших по электронной почте, новых публикациях, рассказывавших о магии этого места.

– Профессор из Гарварда теперь рассказывает о Телефоне ветра в своем курсе по клинической психологии.

– Правда?

– Да, и, кажется, приедет следующим летом. Собирается писать длинную статью для американского журнала.

– Поздравляю, Судзуки-сан! Какая честь!

– Действительно, честь! Поздравляю!

В разгар беседы Юи в какой-то момент замолкала и, поклонившись, выходила из комнаты. Она выкраивала это время, чтобы побродить по саду «Белл-Гардиа» в одиночестве, и каждый раз, хотя никто ничего не говорил, все надеялись, что сегодня тот самый, подходящий день. Но Юи только бродила среди цветов и других растений. Она позволяла ветру и гладить себя, и тянуть в разные стороны, как щенок тянет поводок, радуясь всему в этом мире.

Юи по-прежнему не осмеливалась войти в будку и поговорить с матерью и дочерью. Стоило приблизиться к порогу – и силы оставляли ее. Она выжила, вопреки своей воле выжила, даже без них.

По дороге на работу в поезде и во время пересадок с одной линии на другую она придумывала темы для разговора, вопросы, которые хотела бы задать дочери; она выходила с радиостанции и воображала, как расскажет матери об эфире, об эксперте, который постоянно повторял «итак», о слушателе, который явно звонил, сидя на унитазе. И другие забавные истории, например как новый коллега пригласил ее на свидание, а она отказала: «Он симпатичный, мам, привлекательный, но чего-то ему не хватает, даже не знаю, как сказать, какой-то сложности, что ли. Долго он меня не вынесет».

Юи снова и снова вспоминала последний раз, когда видела мать, то утро, когда она второпях завезла к ней дочку. У девочки поднялась температура, идти в детский сад было нельзя, а Юи надо было срочно ехать на другой конец города продлевать права. Она знала, во что была одета дочка, потому что сама ее собирала, но никак не могла вспомнить, что было на матери. Во что она была одета в то утро?

Если бы в те недели, которые она провела в эвакуации в спортзале начальной школы, у нее появилась возможность позвонить по Телефону ветра, она бы спросила: «Во что ты была одета, мама? Юбка или брюки? Какого цвета? С рисунком? Мне надо знать, надо сказать полиции, чтобы они узнали тебя сразу, как найдут. Время терять нельзя, документы у тебя в сумочке, а сумочка – кто знает, куда ее унесло».

Когда они проезжали Оцути и приближались к «Белл-Гардиа», Такэси каждый раз спрашивал ее: «Давай сегодня ты первая?» – но Юи в ответ только улыбалась и опускала взгляд. Она задумчиво бродила по саду в окружении ветра.

Спустя год Юи начала спрашивать саму себя, войдет ли она туда когда-нибудь. Сможет ли снять трубку и поговорить с ветром.

24

Во что были одеты мать и дочь Юи утром 11 марта 2011 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Солнце тоже звезда
Солнце тоже звезда

Задача Дэниела – влюбить в себя Наташу за сутки. Задача Таши – сделать все возможное, чтобы остаться в Америке.Любовь как глоток свежего воздуха! Но что на это скажет Вселенная? Ведь у нее определенно есть свои планы!Наташа Кингсли – семнадцатилетняя американка с Ямайки. Она называет себя реалисткой, любит науку и верит только в факты. И уж точно скептически относится к предназначениям!Даниэль Чжэ Вон Бэ – настоящий романтик. Он мечтает стать поэтом, но родители против: они отправляют его учиться на врача. Какая несправедливость! Но даже в этой ситуации молодой человек не теряет веры в свое будущее, он жизнелюбив и готов к любым превратностям судьбы. Хотя…Однажды их миры сталкиваются. Это удивительно, ведь они такие разные. И происходит это: любовь с первого взгляда, но скорее koinoyokan - с японского «предчувствие любви», когда ты еще не любишь человека, но уверен, что полюбишь наверняка.Волнующий и обнадеживающий роман о первой любви, семье, науке и взаимосвязанности всего в этом мире.Роман «Солнце тоже звезда»:– хит продаж и бестселлер № 1 в жанре YoungAdult– финалист конкурса National Book Award 2016 – лучшая книга года по версии Publishers Weekly

Никола Юн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
То, о чем знаешь сердцем
То, о чем знаешь сердцем

«Это потрясающая, захватывающая книга! Душераздирающая и при этом исцеляющая душу».Сара Оклер, автор популярных романов о любвиКуинн осталась одна. Четыреста дней назад ее парень Трент погиб в автокатастрофе. Больше никогда они не увидят друг друга, не отправятся на утреннюю пробежку, не посидят, обнявшись, на крыльце. Пытаясь собрать обломки своей жизни, Куинн начинает разыскивать людей, которых Трент спас… своей смертью. Его сердце бьется в груди Колтона – парня из соседнего городка. Но мертвых не воскресишь. Колтон совсем не похож на Трента…Куинн боится довериться новому чувству. Разум кричит, что это неправильно. Но разве любовь управляется разумом? Любовь – это то, о чем знаешь сердцем.Джесси Кирби родилась и выросла в Калифорнии. Она получила степень бакалавра по специальности «английская литература» и некоторое время преподавала английский язык в школе. По словам Джесси, она решила стать писательницей, когда ей было 8 лет. Сейчас она работает библиотекарем, а в свободное время пишет книги для подростков. Своим девизом по жизни считает слова Генри Дэвида Торо: «Идти с уверенностью в направлении вашей мечты… жить той жизнью, которую вы себе представляете». Живет вместе с мужем и двумя очаровательными детьми.

Джесси Кирби

Современные любовные романы
Снова любить…
Снова любить…

Можно ли полюбить вновь, если твое сердце разбито вдребезги? Анна – главная героиня этой книги – докажет, что можно, ведь любовь не умирает.О чем роман? Вот уже год, как Мэтт Перино, возлюбленный Анны, погиб. Вот уже год она скрывает их отношения от всего мира. Вот уже год, как этот секрет тяжелым камнем лежит на ее душе. Но наступает солнечное лето, и Фрэнки, сестра Мэтта, задумывает план: вместе с Анной они едут в Калифорнию – оторваться по полной. Двадцать свиданий – таков план девчонок, жизнь которых разбита смерти Мэтта. Океан. Звезды. Двадцать новых попыток начать жить заново. Но Анна не сразу поверит, что сможет снова кого-то любить…Эта книга напомнит о море, о соленом воздухе, о свободе.Отличная история для того, чтобы всем сердцем захотеть лета и любви.ОТЗЫВЫ«Искренняя, романтичная, душещипательная история. Читатели легко поверят чувствам Анны: страсти, тоске, стыду и страху, когда после потери любимого в ее сердце вновь начинает зарождаться любовь».Kirkus Reviews«Этот роман поначалу разбил мне сердце, ранил душу, но сделал сильнее и вернул мне себя же – вот что я хочу сказать об этой книге».Jude, goodreads.com«Если мне понравилась книга, я могу заплакать в самом ее финале. Однако, читая "Снова любить", я заплакала уже после десятой страницы. Сара Оклер захватывает с самого начала и крадет ваше сердце. Во всяком случае, она украла мое».Сара Оклер – американская писательница, автор шести романов о любви, переведенных на многие языки и получивших многочисленные премии. Сара пишет истории и стихи с самого детства, но никогда не мечтала стать писателем. Она – самый настоящий книжный червь, но не держит в доме много книг. На ее полках – только самые любимые писатели: Джек Керуак, Дж. Р. Р. Толкин, Сара Дессен и другие. Еще Сара обожает капкейки и верит в предсказания на картах Таро.

Сара Оклер

Любовные романы

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза