– Вы с Ханой – самое дорогое, что у меня есть, – произнес он еще тише. – Я пойду спать. И тебе надо выспаться. А завтра мы все обсудим, если захочешь.
Он не поцеловал ее, разговор оборвался именно так.
Теперь Юи спрашивала себя, не испугало ли ее это безоговорочное обещание счастья? Не из-за него ли она сбежала посреди ночи в «Белл-Гардиа», навстречу тайфуну и смертельной опасности? «Нет», – уверенно прогнала она эту мысль. Дело не в страхе, даже наоборот. Она была так счастлива, что любит, любима и теперь точно знает это, что не сомневалась: это чувство ее защитит.
4
Вареный рис (сорта
Два вареных соцветия брокколи.
Два кусочка баклажана, приготовленного на пару.
Шампиньон.
Картофельный крокет с фаршем.
Два кусочка тихоокеанской сайры –
Пакетик лососевой
5
Ветер вокруг Юи продолжал срывать вещи с привычных мест и раскидывать в разные стороны. Материя мира сдавалась без боя, как люди после раннего пробуждения. Те люди, которых она встречала на рассвете в Токио: помятые и разбитые до тех самых пор, пока день официально не вступит в свои права.
Небо над Кудзирой рвало бесконечной яростью прямо на Юи, а она думала, что у неба нет никого, кто бы придержал ему лоб ладонью. Она хотела быть сейчас в другом месте, рядом с Такэси, хотела, чтобы он обхватил ее своими руками, хотела оказаться под их защитой, хотела, чтобы ножка Ханы касалась ее ноги, как всегда, когда они вместе на диване читали сказки или листали книжку с иллюстрациями. Они жались друг к другу, словно пытались согреться, совсем как обезьяны с Хоккайдо – Хана так над ними смеялась.
А вдруг Хана, крепко сжимая ее руку по пути из школы, незаметно подсунула ей свои глаза орехового цвета, родинку над пупком или свою кожу? Что же теперь будет с ними, если ее не станет? Эта мысль поразила ее. Она хотела бежать, укрыться от бури в сарае Судзуки-сана или дома у старушки с собакой. Но было слишком поздно. Если бы она хоть на миг отцепилась от скамейки, ее бы унесло ураганом, как девочку в красных туфельках в «Волшебнике страны Оз».
Юи представляла, как смешно взмывает в воздух, будто старая сломанная игрушка, и летит в направлении лесов, покрывающих склоны, или вниз, в свободном падении, прямо к морю. Ей подумалось, что наш мир, должно быть, родился именно так, из такого же беспорядочного движения. И цунами, наверное, для того и задуманы. Они перемешивают космос, как и землетрясения, наводнения, оползни и обвалы, – все, что люди считают бедствиями, все, что убивает их, сжигает, топит, давит, на самом деле удерживает мир в равновесии.
Юи напряженно думала, зачем же нужны бури. Этими мыслями она старалась ускорить ход времени. Ведь всего лишь час-другой – и тайфун устанет топтаться на месте, напирая на эту конкретную точку земного шара. И она спасется; может, где-то останется синяк, может, даже обнаружатся кровавые ранки, которых она пока не чувствует, но она обязательно останется жива.
«Все хорошо, со мной все в порядке!» – крикнет она, идя навстречу Такэси и Хане. Она сразу заверит их, что части тел, которые они ей доверили, в безопасности. А потом пообещает в следующий раз подумать о них заранее и всегда помнить, что любовь других – это огромная ответственность и она обязывает любить и себя тоже.
И тут вдруг раздался зловещий рев. А следом – сильнейший удар. Что-то рухнуло прямо на нее.
Раздался странный свист, будто траурная песня доносилась откуда-то издалека. Больше ничто, кроме собственного смешного веса, не могло помочь ей удержаться. Промокшая насквозь, она упала на землю. Руки разжались, мышцы лица обмякли. Теперь она полностью была во власти ветра, и он мог гонять ее, как пустую коробку.
6
«Ох».
7
Противоядие от яда – яд.
Именно ветер, со всей своей непомерной яростью, спас «Белл-Гардиа».
Легенда о женщине, которая приехала спасать Телефон ветра и которую саму что-то спасло, разлетелась быстро. Одни говорили, что ее защитили десятки тысяч голосов тех, кто приезжал сюда разговаривать с покойными родственниками. Другие верили, что это дело рук самих покойных: да, их никто и не слышал, но они всегда приходили на зов и отвечали живым ласковым дуновением. А кто-то утверждал, что дело и в тех и в других, что они соединились друг с другом и с ветром, что дул по холмам Оцути, сплотились, поставили стену и загородили Юи от тайфуна.