Читаем Телестерион [Сборник сюит] полностью

                С о к р а тБыть лучше и во всем, как можно лучше,И это, как и мне, так и тебе,Идти нам вместе. Красота твояУж увядает, ты же начинаешьЦвести, Алкивиад! Не дай народуСебя ты развратить, как то бывалоС достойными. Страшусь не потому,Что нраву твоему не доверяю,А вижу силу города Афин,Не одолел бы он  — тебя, меня,Страшней всего, себе же на погибель.             А л к и в и а дСократ! О чем ты говоришь? АфиныМогущества исполнены и славы,Как этот день, сияющий над морем,И стройно-белоснежный Парфенон.                С о к р а тТы молод, друг! Прекрасный день не долог;Так поспешим взойти как можно вышеИ стать воистину как можно лучше,Какой предстало быть душе бессмертной,Коли она бессмертна в самом деле.Ведь высшего удела не бывает.              А л к и в и а дВенка достоин ты, как Феб Ликейский.     (Надевает на голову Сократа венок.)А к богу с приношеньями приду,Сократ, я позже, с мыслями собравшись.               С о к р а тНу, не смешно ли голову СиленаЦветами украшать столь дивными?Гетере я отдам, что загляделась,Конечно, на тебя.             А л к и в и а д                                 Сократ, онаЗаслушалась тебя; ее я знаю;Венка она заслуживает тоже.

Сократ вручает гетере венок; она с подружками, смеясь, пускаются в пляску, вовлекая в свой круг Алкивиада.

<p>1</p>

Палестра. Юноши занимаются гимнастическими упражнениями и борьбой, мужчины, наблюдая за ними, беседуют кучками. Кто-то рисует на песке карту Средиземного моря с островом Сицилия и другими землями.

           1-й  а ф и н я н и нВот здесь Сицилия, где Сиракузы…           2-й  а ф и н я н и нИталия вот здесь. А Карфаген?           1-й  а ф и н я н и нВот Африка. И там же Карфаген.

Подходит Сократ с видом человека, пришедшего пешком издалека в город, из Пирея, где он жил одно время. Одни приветствуют его радостно, другие сторонятся.

               С о к р а тКуда ни загляну, повсюду чертятЗемель заморских города и бухты;Всем ясно, где и что, в поход собралисьВсем флотом и всем сухопутным войском,Как будто здесь Лакедемон повержен,А там персидский царь, мы здесь владыки,И флот, и войско некуда девать.              А н д о к и дСократ! Ты воин храбрый, спору нет,Но не стратег; в собранье ты не держишьРечей, хотя бы мог заговоритьТы всех из нас и весь народ афинский,Когда бы пожелал.                 С о к р а т                                     Уж нет, увольте!Ты, Андокид, оратор записной,А я умею лишь вести беседыВполголоса, не сотрясая воздух.В накидке старой и босой к трибунеСмешно мне выходить учить народЗдоровый и красивый, и задорный.Смешить я не умею, как КлеонХрабрился там и в полководцы вышел,Во славе Никия опередив,Чтоб с честью во время погибнуть.                А н д о к и д                                                               Верно!Теперь за ним Алкивиад спешит.

Показывается Алкивиад в белом хитоне, в шлеме, а щит его с изображением Эрота с молнией и меч несет раб, — в сопровождении гетер. Заметив Сократа, он пытается спрятаться среди женщин.

             А л к и в и а дУкройте, чтоб меня он не заметил,Беседой увлеченный, как всегда!             Л е в к и п п аКого Алкивиад мой испугался?
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги