С о к р а т Да.Но ты лишь убегал, чтобы потешитьТщеславие на конских состязаньях,Сноровкою возничих, прытью коней,Венком увенчанный за них, как царь.Всходил ты на орхестру как хорегЗатем, чтоб славу разделить с поэтом.Что сам ты можешь совершить такого,Что не дано уж никому свершить? А л к и в и а дМой час настал! Пора! Узнаешь скоро. С о к р а тПоход в Сицилию? Прости, мой друг.Как плохо слушал ты Перикла в детстве,Так в юности ты слушал и меня. А л к и в и а дПремудрость хороша, но жить придетсяСвоим умом, каков ни есть, что делать? С о к р а тНо выслушай меня в последний раз. А л к и в и а дНет, выслушай меня, Сократ, прошу.Об этом я молчу пока со всеми.Сицилия всегда влекла Афины.Но это только остров. КарфагенИ Ливия — куда заманчивее!А там с Италией ПелопоннесНам покорится наконец. Вот дело,Какое и не снилось никому!Сицилия — начало… С о к р а т И конец!Ты, вижу, обезумел, друг мой милый.Ты сетуешь на Никия за мирСо Спартой, но война не завершилась;По прорицаниям еще продлится,К несчастью для Афин; ты зачинаешьВновь раздувать ту бурю, что пришлаС Пелопоннеса при Перикле, толькоОтправив флот в Сицилию, да с войском,Которых не увидим больше мыИ даже при победах, понесяПотери невозвратные, а здесь жеПелопоннес накроет нас не бурей,А сухопутным войском, и спасеньяНе принесут Афинам корабли. А л к и в и а дКакие речи! Никий то ж толкует. С о к р а тНарод, надеюсь, остановит вас,Безумцев молодых. А л к и в и а д О, нет! Я знаю,Народ поддержит нас. Что толку в войнахЗа острова Ионии со СпартойИ с персами? Ведь мир велик на запад,Ты знаешь, до Геракловых столпов! С о к р а тНе хочешь мне поверить, хорошо.Даймону моему нельзя не верить.И он-то налагает мне запретПринять участие в твоем походеИли одобрить помыслы твои,Как в деле неразумном и преступном.Послушай не меня, Сократа, — бога,Который отвращает нас от зла,Неправедного дела и поступков. А л к и в и а д (в смущении)Мне жизнь дана одна, чего мне ждать?Уж если смерти, так на поле брани. С о к р а тВедь речь уже не о тебе, мой друг,Об участи Афин и всей Эллады.Перед ними в вышине в вечерних лучах солнца сияет Парфенон.
2
Спарта, состоящая из нескольких поселений на равнине среди гор, естественных стен города. У реки Еврот дом царицы Тимеи с пристройками и садом. В садовую калитку со стороны гор входит Алкивиад, одетый, как спартанцы, в одну шерстяную рубаху, с длинными волосами, в сопровождении верного раба Тиресия.