Читаем Телохранитель для Майкрофта (СИ) полностью

Ему снова не ответили.

Грег съел пиццу и теперь пил пиво, наблюдая за тем, как работает Майкрофт. Когда пиво закончилось, принес еще. Молчание стало угнетать, а занятия, кроме поддразнивания Майкрофта, он придумать не мог. Спать идти он тоже не хотел, перед глазами проносились эротические сцены с участием жены и красавца-атлета. Грег надеялся, что если выпьет достаточно, то сможет вырубиться прямо в кресле.

— А если не женат на работе, то каких женщин предпочитаешь? Высоких? Невысоких? С большой грудью или маленькой? Блондинок или брюнеток?

Игнорируя беседу, Майкрофт только напрашивался на дальнейшие расспросы.

Его лица толком было не разглядеть, поэтому Грегу оставалось изучать выдающийся профиль Майкрофта, представляя, как бы тот смотрелся, будучи отчеканенным на монетах. Спустя примерно полчаса его удостоили взглядом.

— Я взломал компьютер, — проинформировал Майкрофт, а потом таким же ровным тоном добавил: — И я предпочитаю мужчин.

От неожиданности Грег поперхнулся пивом и закашлялся, а отдышавшись, выдавил из себя:

— Высоких или…

Майкрофт остановил его жестом и покачал головой. На этот раз Грег решил подчиниться и замолчал. Догадаться о предпочтениях можно было и без расспросов: Грег ни разу не замечал со стороны Майкрофта попыток понравиться и не ловил на себе его заинтересованных взглядов, а значит, был полной противоположностью тех, кто привлекал Холмса.

Пока его мысли занимали типажи любовников Майкрофта, тот вернулся к работе, тщательно обыскал компьютер Фокса и скачал на флешки нужную информацию. По-прежнему, каждому из них полагалось по копии. Только после этого Майкрофт встал из-за стола.

— Если возможно, я бы хотел принять душ.

— Валяй, — Грег зевнул и потянулся.

— У нас на сон не более трех часов. Тебе надо отдохнуть.

— Это точно, — Грег с шумом подтащил к себе стул, закинул на него ноги и сполз вниз в поисках удобной позы.

Наблюдавший за его маневрами Майкрофт, спросил.

— Тебя настолько возмутила моя сексуальная ориентация? — его голос звучал с характерно мягкими и, казалось бы, дружелюбными интонациями, но при этом пугающими до жути.

— Что? Конечно нет, просто… — Грег замолчал, не зная, с чего начать объяснение.

Не дождавшись ответа, Майкрофт развернулся и ушел.

— Вот черт, — пробормотал под нос Грег. Ничего другого не оставалось, как поплестись в спальню.

Но волновался он зря, уснул, как только голова коснулась подушки. Оказалось, обессиленному организму было наплевать на все действительные или разыгравшиеся в воображении проблемы. Уже сквозь сон почувствовал, как справа от него прогнулась и скрипнула кровать. Грег приоткрыл глаза и разглядел сидящего рядом и с непонятной тревогой разглядывающего его Майкрофта, одетого в серую спортивную майку из супермаркета.

— Прикидываешь, какой подушкой придушить? — скрипучим от сна голосом, спросил Грег.

— Спи, — в ответ прошептал Майкрофт.

«Снова мною недоволен», — подумалось Грегу. Мысленно послав босса к черту, он перевернулся на другой бок.

Проснувшись от грохота в гостиной, Грег вскочил, схватил лежавший на стуле глок, и приготовился отражать нападение. Моментально прикинув, что для начала надо разведать количество наемников, крадучись подобрался к двери. Понимая, что против дюжины профессионалов, вряд ли выстоит, что с пистолетом, что без него, он все же собирался выполнить свое обязательство и защитить Майкрофта.

На полу в гостиной лежал мужчина в джинсах, кожаной куртке и с мотоциклетным шлемом на голове. На нем верхом, в одних трусах и майке, сидел Майкрофт и вел допрос, сунув пистолет в открытое забрало.

— Назовите себя.

— Сержант Грегори Лестрейд, — отчеканил мужчина бодрым голосом.

Грег выдохнул и опустил оружие. Майкрофт же, совсем не ожидавший такого ответа, оторопел. Несколько мгновений он рассматривал мужчину, а затем елейным голосом спросил:

— Сержант? Отчего же не инспектор?

Грег беззвучно рассмеялся и, прислонившись к дверному косяку, приготовился наслаждаться незабываемым зрелищем.

Парень в мотоциклетном шлеме театрально вздохнул:

— И не говорите, такая несправедливость.

— Повторяю вопрос… — Майкрофт ткнул дулом в лицо поверженного противника.

Тут Грег все же не выдержал.

— Эй, полегче. У моего племянника и так голова слабое место.

Он подошел и пнул парня в ботинок босой ногой.

— Совсем чокнулся? Он бы запросто мог тебя пристрелить.

— И тебе привет, дядя, — помахал с пола Грег-младший.

Майкрофт молча переводил взгляд с одного Грега на другого, пока, наконец, не сообразил в чем дело.

Парень под ним двинул бедрами:

— Не подумайте, что я жалуюсь, но…

Майкрофт поднялся и быстрым шагом покинул комнату. Почти выбежал. Грег был готов поклясться, что выглядел тот страшно смущенным.

— А он крутой…— Грег-младший проводил Майкрофта взглядом, явно оценивая задницу, обтянутую тонким хлопком нижнего белья, — прямо, как ты рассказывал. Прикинь, обездвижил, не успел я глазом моргнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература / Классический детектив
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство