— Что ты тут делаешь? — спросил Грег, и протянул руку, помогая племяннику встать с пола. Оказавшись снова на ногах, тот охнул, потер ушибленную спину и снял шлем. Если бы Майкрофт увидел его сейчас, то мог бы избежать конфуза: племянник был копией дяди, только гораздо моложе.
— Я не спрашиваю, во что ты влез. Если ты с Холмсом, то дело слишком важное, чтобы ты мне о нем рассказывал. Просто знай, на ваши поиски поднята вся местная полиция. В сводках вы значитесь особо опасными преступниками. К отцу уже приходили какие-то бугаи в костюмах, скоро и сюда нагрянут.
Произнеся сакраментальное «твою мать…», Грег задумался. Снова в бега? Куда же на этот раз, где им будет безопасно?
Вошел Майкрофт, успевший всего за пару минут надеть джинсы и сменить майку на клетчатую рубашку, обуться и даже причесаться. Он кинул быстрый взгляд на Грегов, как бы сравнивая их.
— Прошу извинить меня за недоразумение. Майкрофт Холмс, — представился он и протянул руку.
— Грегори Лестрейд. Как-нибудь научите приемчику? — Грег-младший одарил Майкрофта своей знаменитой улыбкой, казалось бы кроткой и невинной, но разбившей в Эссексе немало сердец. Грег хотел было дать племяннику подзатыльник, чтобы тот знал с кем флиртовать, но Майкрофт вполне мило улыбнулся в ответ.
— Я знаю немало и других приемов.
Неуместная зависть кольнула Грега, ему никогда так не улыбались. Он хмуро посмотрел на Майкрофта, и сообщил, возвращая всех в действительность:
— Они знают, что мы в Эссексе.
Тот снова принял серьезный вид.
— Надеялся, они не так быстро узнают, кто был со мной. Собирай вещи, только самое необходимое.
Грег покачал головой, у него созрел другой план.
— Что?
— Я поеду один. Как ты и хотел, стану приманкой.
Майкрофт поджал губы.
— Смотри, они знают, что мы здесь, и наверняка пробьют номера машины. Только в машине, что они начнут преследовать, тебя не будет. Увезешь его отсюда? — спросил Грег, обращаясь к племяннику.
— Не вопрос. И присмотрю за ним, пока тебя не будет. Специально взял на работе отгул, как чувствовал, что моя помощь потребуется. А отцу передам, чтобы направлял всех по ложному адресу куда-нибудь в Шотландию.
— У нас не семья, а благотворительное общество, — проворчал Грег.
Он ожидал долгих споров, но с его планом сразу согласились.
— Да, так будет лучше. Главное, забери компьютер, ноутбук и свою флешку.
— Только куда его везти-то? — подал голос Грег-младший.
— Я знаю куда, — сказал Майкрофт. — Пойдемте.
Уже из спальни, поспешно натягивая брюки, Грег прокричал:
— Потом сообщишь, где Майкрофт будет меня ждать!
========== Часть 4 ==========
Всю дорогу из Эссекса Грег оставлял за собой осторожные следы: время от времени мелькал перед камерами наблюдений, а при покупке мобильного телефона расплатился личной кредитной картой. Его должны были найти, начать слежку, но не схватить. Попасться прямо сейчас, значило дать Майкрофту недостаточную фору.
К вечеру он добрался до пригорода Лондона, оставил машину на стоянке у супермаркета и поехал на метро в центр. В спортивной сумке через плечо болтался системный блок, прикрытый нехитрыми пожитками.
Ужиная в небольшой забегаловке, Грег позвонил племяннику.
— Привет. Как дела?
— Привет, — уныло откликнулся младший.
«Что-то случилось», — встревожился Грег. — «Только бы жив был».
— Ты можешь говорить?
— Угу.
— Что произошло?
— Он развел меня, как мальчишку, — возмущенно выпалил племянник. — И угнал мой мотоцикл.
— Вот ведь идиот! — Грег почти обрадовался. В сравнении со смертью, все остальное казалось отличной новостью.
— Еще какой… Кляну себя последними словами.
— Да не ты. Мозгов у нас недостаточно, раскусить уловки Холмсов. Когда это случилось?
— Через пару километров от охотничьего дома, мы еще из Эссекса не выехали. А ты-то как?
В кафе зашли двое полицейских в форме, обычные патрульные: молодая женщина и грузный мужчина средних лет. Женщина посмотрела Грегу прямо в глаза. Вдалеке завыла сирена. Гадать, узнали его или нет, Грег не стал, нажал отбой и, надвинув на лицо капюшон кофты, поднялся. Недоеденные рыба и жареная картошка так и остались лежать на тарелке.
Идея вернуться в Лондон показалась ошибкой. А куда надо было ехать? И куда идти теперь, что делать? Как найти Майкрофта и как уберечь его, если он отказывается от помощи? Скорее всего, этот умник не принял всерьез юного сержанта, посчитал его обузой. Грег-младший порой умудрялся производить впечатление придурковатого оболтуса, хотя был умен и сообразителен, с легкостью сдал экзамены на сержанта и целил на серьезную карьеру в полиции. А главное, он был надежным парнем, что с лихвой окупало его неопытность. Грег доверил бы ему прикрывать и свою спину, и спину Майкрофта.
Так все же, куда идти и что делать? Решение само всплыло в мозгу соблазнительной перспективой.
Уставший организм требовал отдыха, ведь за последние трое суток Грег спал не более десяти часов, урывками. Если его вырубит в момент, когда он будет по-настоящему нужен, это может стать уже не ошибкой, а катастрофой. Оставалось найти надежное место, без полицейских и камер слежения.