Читаем Тематические вечеринки. Часть 2 полностью

БЛУМ –Впервые слышу, что бы корабли сами по себе уплывали.

ДЖЕК — Ну естественно это не было её доброй волей, впрочем ей помогли.

ЧЕЛОПУК — Правда?

ДЖЕК –Я часто говорю правду, а вас это удивляет?

БЛУМ — Просто слышать правду от пирата.

ДЖЕК –Хм, мои руки чисты (смотрит на руки) – фигурально. (грызёт ногти).

Блум и человек паук переговариваются

ДЖЕК –Опять про меня гадости говорят.

БЛУМ –Воробьишечка, никто про тебя гадости и не думал говорить.

ЧЕЛОПУК — Мы решаем как тебе помочь.

ДЖЕК — Что и без меня?

ЧЕЛОПУК — Ну в этом случае ты жертва и мы должны защитить тебя.

ДЖЕК — Да, я жертва! Лжи и несправедливости, людского лицемерия (Блум и Челопук вытирают слезинки) Меня бросили посреди океана, одного. А вы знаете то чувство, когда стоишь у самого края обрыва и так и тянет прыгнуть, но у меня его нет (с усмешкой). И кстати… я не совсем за то, что бы меня защищали две букашки. (Блум отворачивается и утирает слёзы. Человек Паук чешет затылок)

ЧЕЛОПУК — Ладно, если ты не хочешь что бы мы тебе помогали, то может, не откажешься от помощи ребят. Ребята (обращается к детям), вы же не оставите Джека в биде (дети кричат НЕТ), вы ему поможете (дети кричат ДА). Вот видишь Джек, какие тут собрались отличные ребята.

ДЖЕК — Да (руками изображает бинокль, оглядывает зрителей). Да, такого столпотворения я ещё не видывал. Надеюсь, я тут не всем должен денег? Ну так, то я прощаю всем кому я должен.

БЛУМ — Пока ты тут егоришься, твоя посудина уплывёт, далеко-далеко и мы точно не вернём.

ДЖЕК — Ну да, моль – думаю ты права.

БЛУМ — Я не моль, Я – ФЕЯ! Хам (отворачивается, уходит в угол обижаться)

ДЖЕК — ХМ! Если нет разницы, зачем говорить дольше.

(Человек паук смотрит с упрёком, руки в боки)

ЧЕЛОПУК –Эх, заклеил б я твой рот, что бы девочек не обижал.

ДЖЕК — Я, да никогда. И как джентльмен вызываю тебя на дуэль, из пистолетов.

ЧЕЛОПУК — Но я не умею стрелять.

ДЖЕК — Ну да, ты же паук.

ЧЕЛОПУК — Но я умею фехтовать.

ДЖЕК — Как (в ужасе). Но для дуэля нужна команда (набирает команду из детей, раздаёт им длинные шары, Человек Паук делает тоже самое) В наших командах мы должны определить капитана. (выбирают капитана) Ну, команды построены, на бой настроены. Отсчёт пошёл: на старт, внимание…

ДЖЕК – И кто их куёт? (осматривает шарик)

ЧЕЛОПУК — Я кую и упражняюсь в фехтовании по три часа в день.

ДЖЕК – Лучше найди себе девушку. Марш.

БОЙ ВОЗДУШНЫМИ ШАРАМИ

В середине доя

ДЖЕК — Так, так, так – одну минутку, просто я хотел бы кое что понять, так значит, вы будите биться с ними, а они будут биться с вами, лишь по тому что он, хочет выиграть у него? Где тут смысл? Именно! Думаю так, пусть они сразятся, а мы посидим и посмотрим, поглядим и заключим пари.

Сражаются капитаны.

ЧЕЛОПУК — Ну это же не честно, на дуэле должны драться только ты и я.

ДЖЕК — Да, разве? Ну я же вроде извинился.

ЧЕЛОПУК — Нет.

ДЖЕК — Ну ладно. Эй, ты-ы-ы! (свистит) Эй Дэвушка! Моль – иди сюда! (видит отсутствие реакции, вздыхает). Ну ладно, Блум не дуйся, (Блум поворачивается) А то лопнешь (смеётся и показывает пальцем).

ЧЕЛОПУК — Я понял, ты невоспитанный и совсем не умеешь общаться с людьми.

ДЖЕК – Я (с удивлением), да я самый джентльмен из джентльменов, кавалер из кавалеров, ну и льстец из льстецов и лжец из лжецов.

ЧЕЛОПУК — Ну вот про это я и говорю. Но смотрю тут на ребят, они все такие хорошенькие, такие воспитанные. Может и Джека перевоспитаем, все вместе, а? Вы мне поможете ребята? (ребята хором ДА).Ну а тогда я буду говорить, а если вы согласны отвечаете «И МЫ ТОЖЕ»

ИГРА – КРИЧАЛКА «И МЫ ТОЖЕ»

Я всегда уступаю место в транспорте старшим «И МЫ ТОЖЕ»;

Всегда перевожу бабушек через дорогу «И МЫ ТОЖЕ»;

Всегда уплетаю на ночь по два килограмма конфет (путает), ну, что бы паутина была эластичней.

Никогда не обижаю девочек «И МЫ ТОЖЕ»;

Оберегаю младших «И МЫ ТОЖЕ»;

Забочусь о старших «И МЫ ТОЖЕ».

ДЖЕК – Фу, фу, фу… какие вы все слащавенькие, правельненькие, аж мурашки по коже…

ЧЕЛОПУК — Ну не ужели ты так безнадёжен, и даже учиться не хочешь

ДЖЕК – Но я могу предложить обмен.

ЧЕЛОПУК — И какой же?

ДЖЕК – Ну например, я учу вас, а вы меня, так будет честно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино
Мартин Скорсезе. Ретроспектива
Мартин Скорсезе. Ретроспектива

Мартин Скорсезе: ретроспектива – книга, которая должна быть в библиотеке каждого любителя кинематографа. Дело не только в ее герое – легендарном режиссере Мартине Скорсезе, лидере «Нового Голливуда» в 70-е и патриархе мирового кино сейчас, но и в не менее легендарном авторе. Роджер Эберт – культовый кинокритик, первый обладатель Пулитцеровской премии в области художественной критики. Именно Эберт написал первую рецензию на дебютный фильм Скорсезе «Кто стучится в дверь мою?» в 1969 году. С тех самых пор рецензии Эберта, отличающиеся уникальной проницательностью, сопровождали все взлеты и падения Скорсезе.Эберт и Скорсезе оба родились в Нью-Йорке, ходили в католическую школу и были очарованы кино. Возможно, именно эти факторы сыграли важную роль в интуитивном понимании Эбертом ключевых мотивов и идей творчества знаменитого режиссера. Скорсезе и сам признавал, что Эберт был наиболее пристальным и точным аналитиком его работ.В книгу вошли рецензии Роджера Эберта на фильмы Мартина Скорсезе, снятые в период с 1967 по 2008 год, а также интервью и беседы критика и режиссера, в которых они рефлексируют над дилеммой работы в американском кинематографе и жизни с католическим воспитанием – главными темами в судьбах двух величайших представителей кино. Это издание – первая публикация книги Роджера Эберта на русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Роджер Эберт

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное