Читаем Темная башня полностью

Слова эти сорвались с языка, громкие, по-мальчишески нелепые, словно бы помимо его воли. Он обвел глазами комнату. Если кто-нибудь засмеется, мерзавцу не жить. Но лица египтян оставались торжественно-серьезны, хотя любому было понятно: про себя они над гостем потешаются. Его воины неотрывно глядели в пол. Они стыдились своего вождя.

– Чужестранец, – промолвил старик, – а ты уверен, что эта женщина – твоя жена?

Менелай резко оглянулся на Елену, на миг заподозрив, что заморские колдуны сыграли с ним какую-то шутку. Все произошло так быстро, что она не успела отвернуться, и глаза их впервые встретились. Да, она изменилась. Он поймал ее взгляд – и в нем словно бы блеснула радость – подумать только! Во имя чертогов Аида, почему? Искра тут же и погасла, сменившись былым унылым безучастием. А хозяин между тем заговорил снова:

– Мне хорошо известно, кто твоя жена, Менелай, сын Атрея. Ты женился на Елене Тиндариде. Но эта женщина – не она.

– Что за безумие, – воскликнул Менелай. – По-твоему, я не знаю?

– По-моему, не знаешь, – отвечал старик с несокрушимой серьезностью. – Твоя жена никогда не бывала в Трое. Боги сыграли с тобой шутку. Эта женщина жила в Трое. Эта женщина разделяла ложе с Парисом. А Елена была унесена прочь.

– Тогда кто же это? – вопросил Менелай.

– Ах, как знать? Это нечто – оно скоро уйдет – такие существа рыщут порою по земле, но недолго. Никому не ведомо, что они такое.

– Ты надо мной смеешься, – прошептал Менелай. На самом деле он так не думал; но словам старика верил еще меньше. Он уже подумал, что выжил из ума; или, может, пьян, или в вино что-то подмешали.

– Твои слова меня не удивляют, – отозвался хозяин. – Но ты заговоришь иначе, когда я покажу тебе настоящую Елену.

Менелай застыл неподвижно. Его не оставляло чувство, что над ним совершается какое-то надругательство. С этими чужеземными дьяволами не поспоришь. Тем паче, что умом он никогда не блистал. Был бы тут Одиссей, он бы нашелся, что сказать. Между тем музыканты снова заиграли. В зале по-кошачьи бесшумно сновали рабы. Они сдвигали все светильники в одну сторону, к дверному проему в дальней стене, так что громадный зал постепенно погружался во тьму; блеск составленных вместе свечей резал глаза. Музыка все звучала.

– Выйди, дочь Леды, – приказал старик.

Так и сбылось. Из тьмы дверного проема…

[На этом рукопись обрывается.]

Примечания к «Десять лет спустя»

I

Льюис приступил к созданию истории про Елену и Менелая после падения Трои и написал первую главу, как мне кажется, в 1959 году – еще до своей поездки в Грецию. Началось все точно так же, как, по словам Льюиса, возникали и разрастались сказки Нарнии – с «картинок» в голове: автор представил себе Светловласого внутри троянского коня и живо прочувствовал боязнь замкнутого пространства, неудобство и ощущение опасности, – все то, что Светловласый и остальные, по всей видимости, испытывали на протяжении почти суток. Помню, как Льюис читал мне первую главу; помню постепенное волнующее осознание того, где мы и кто такой Светловласый.

Но продолжения сюжета Льюис так и не придумал. Мы обсудили все легенды о Елене и Менелае, известные каждому из нас в отдельности – на тот момент я был неплохо «подкован» по троянскому вопросу, поскольку писал свою собственную книгу, «Оберег Трои», которая заканчивается на том самом месте, с которого начинается льюисовская. Помню, как я отметил, что Менелай был царем Спарты только благодаря своему браку с Еленой, наследницей Тиндарея (после смерти Кастора и Полидевка) – Льюис этой подробности не знал, но жадно за нее ухватился и использовал в следующих главах.

Оставшийся кусок он прочел мне в августе 1960 года, после нашей поездки в Грецию и после смерти Джой (его жены). «Египетский» отрывок был написан, как мне кажется, еще позже; но после 1960 года Льюис обнаружил, что придумывать истории больше не в силах – равно как и продолжать эту. А поскольку его собственный источник воображения пересох (вероятно, «видеть картинки» у него больше не получалось), Льюис планировал поработать в соавторстве со мною над новой версией моей книги «Лес, позабытый Временем» – я написал ее около 1950 года, и Льюис всегда говорил, что это – лучшее мое произведение – хотя ни один издатель так и не рискнул ее опубликовать. Но это было в конце 1962 – в начале 1963 гг., и наши планы закончились ничем.

Разумеется, невозможно сказать с уверенностью, как именно разворачивались бы события в «Десять лет спустя», если бы Льюис продолжил работу над книгой; да он и сам не знал – мы обсуждали такое количество возможных вариантов, что я даже не могу сказать доподлинно, какой из них нравился Льюису больше прочих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космическая трилогия (Льюис)

Темная башня
Темная башня

Произведения К. С. Льюиса, составившие этот сборник, почти (или совсем) неизвестны отечественному читателю, однако тем более интересны поклонникам как художественного, так и философского творчества этого классика британской литературы ХХ века.Полные мягкого лиризма и в то же время чисто по-английски остроумные мемуары, в которых Льюис уже на склоне лет анализирует события, которые привели его от атеизма юности к искренней и глубокой вере зрелости.Чудом избежавший огня после смерти писателя отрывок неоконченного романа, которым Льюис так и не успел продолжить фантастико-философскую «Космическую трилогию».И, наконец, поистине надрывающий душу, неподдельной, исповедальной искренности дневник, который автор вел после трагической гибели любимой жены, – дневник человека, нашедшего в себе мужество исследовать свою скорбь и сделать ее источником силы.

Клайв Стейплз Льюис

Классическая проза ХX века

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Соглядатай
Соглядатай

Написанный в Берлине «Соглядатай» (1930) – одно из самых загадочных и остроумных русских произведений Владимира Набокова, в котором проявились все основные оригинальные черты зрелого стиля писателя. По одной из возможных трактовок, болезненно-самолюбивый герой этого метафизического детектива, оказавшись вне привычного круга вещей и обстоятельств, начинает воспринимать действительность и собственное «я» сквозь призму потустороннего опыта. Реальность больше не кажется незыблемой, возможно потому, что «все, что за смертью, есть в лучшем случае фальсификация, – как говорит герой набоковского рассказа "Terra Incognita", – наспех склеенное подобие жизни, меблированные комнаты небытия».Отобранные Набоковым двенадцать рассказов были написаны в 1930–1935 гг., они расположены в том порядке, который определил автор, исходя из соображений их внутренних связей и тематической или стилистической близости к «Соглядатаю».Настоящее издание воспроизводит состав авторского сборника, изданного в Париже в 1938 г.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века