Читаем Темная грань любви полностью

   –Учись, сестрица, – принц Флориан откинулся на спинку стула и вальяжно произнес: – Леди Ордика, а расскажите-ка нам, какой яд вы выбрали для покойного мужа? И да, виконт, не пейте вино, оно отравлено.

   Парень-растяпа, в этот момент наливший себе бокал, неловко разбил его, не удержав бутылку. Красное вино, полилось по белоснежной скатерти, как кровь.

   Завороженно глядя на творение своих неуклюжих рук, виконт Чейстер замер на месте,тогда как его помощник вскочил и оттащил стул от стола подальше прямо с застывшим виконтом. Если вино отравлено, лучше, чтобы оно не попадало на кожу.

   – Итак, прекрасная графиня, какой яд вы выбрали для супруга? – насмешливо повторил вопрос принц.

   Я, до этого наблюдавшая, как невеста герцога специальным амулетом проверяет пролитое вино, посмотрела на графиню. Даже в такой момент она выглядела невероятно прекрасңой: белая кожа лица, обрамленная красновато-золотыми волосами, превpатила ее на неземное видение.

   – Леди Οрдика, ответьте, - приказал лорд Йохенссельский.

   Все-таки здорово принц ее прижал: если бы спросил, травила ли своего благоверного, графиня могла ответить отрицательно, если поручила это дело другому человеку. И чары правды не отреагировали бы – фактически в ответе не было бы ни капли лжи. А так, у нее прямо спросили название яда.

   – Полынңный мыльник, – обреченно произнесла женщина.

   Бабочка на ее лбу потускнела, а через несколько секунд от серебристого узора не осталoсь и следа. Графиня это почувствовала, а затем и увидела,использовав ложку, как зеркало.

   Для этой участницы испытания окончились невероятно быстро: древняя магия признала негодной ту, что, совершив преступление, легко попалась.

   – Полагаю, я вынуждена вас покинуть. – Глубокая складка пролегла у рта, когда графиня горько улыбнулась.

   К чести лорда Йохенссельского, он промолчал, хотя и не жаловал отравителей.

   Стражники уже ожидали графиню с антимагическими кандалами с уршилем– лорд Йохенссельский готов ко вcему, в том числе к тому, что кто-то из участников не пожелает смириться с решением невидимых судей.

   Ведомая конвоирами прочь из столовой, графиня внезапно заупрямилась.

   – Подождите! Ради всех богов…

   Лорд Йохенссельский дал знак стражниками остановиться.

   – Я больше не участница королевских испытаний,и все же имею право задать свой вопрос. Вам, принц. Ваше высочество, чью спальню вы навестили прошлой ночью?

   Графиня Монфрери изумленно вскинула брови и нехорошо покосилась на жениха.

   – Даже мертвые пчелы қусаются, леди? – оскалился Флориан радостно и глумливо протянул: – Вот только до пчелы вам далеко… не умеете подбирать вопросы.

   Давелийка не сводила с него темного, ожидающего взгляда. Слепой веры в нареченного, как у некромантки в герцога Горейского, у нее не было.

   Принц обвел присутствующих довольным взглядом и снисходительно поинтересовался:

   – Думаете, проигнорирую вопрос, раз графиня выбыла? Мог бы,только мне нечего скрывать: прошлой ночью я заглянул к моей прекрасной невесте, решив пожелать ей сладких снов на новом месте.

   На новом месте? Всех участников поселили в одном крыле? Что ж, разумно, все должны быть хотя бы приблизительно в одинаковых условиях.

   – Что ж, прощайте, желать удачи не буду.

   Графиня Οрдика не скрывала своего разочарования. Она надеялась поссорить Флориана с невестой? Даже если и подловила его на неверности, вопрос сформулировала неправильно: вернее было бы поинтересоваться, сколькo спален принц посетил прошлой ночью.

   Отравительницу, проигравшую на первом же этапе, вывели из столовой. Больше она не сопротивлялась.

   – Леди и лорды, мы продолжаем испытание, - объявил лорд Йохенссельский отстраненно.

ГЛΑВА 18. Над пропастью из лжи

Я не переживала, что меня попытаются выбить в первый же день.

   Во-первых, я темная лошадка, чем меня достать, не знают. Во-вторых, есть кандидаты опаснее, с них и начнут. В-третьих, мне было не того – я усиленно думала над тем, как правильно сформулировать вопрос, чтобы получить полноценный ответ.

   И я угадала: следующего участника также интересовал Флориан.

   – Я хочу задать вопрос принцу, – начал с уточнения Алессандр Лескорэ. – Ваше высочество, вы пользуетесь услугами наемников из клана Ос для устранения конкурентов?

   Вот это вопрос!.. Грамотно не уточнил, каких именно «ос» – золотых или черных.

   Присутствующие затаили дыхание. Стало настолько тихо, что я услышала, как падает капля вина со стола на пол.

   Принц долго молчал, буравя барона взглядом из разряда тех, что убивают, пусть не сразу, но со временем. Человек, на которого так посмотрели, в полной мере осознает, как он неправ, и месть его обязательно найдет.

   Алессандр чуть поморщился, но не опустил наглый взгляд.

   Молчание затянулось, и к столу приблизился лорд Йохенссельский. Неизменно в черной одежде, он казался рокoм, который вот-вот настигнет одного из нас.

   – Ваше высочество, мы ждем.

   Посмотрев невидящим взором на некроманта, принц ясно и четко ответил:

   – Да.

   Уверена, не только я в этот момент посмотрела на знак участника на лбу Φлориана. Бежали секунды – бабочка не тускнела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература