Читаем Темная грань любви полностью

Меня не задел неприкрытый намек, что под привлекательной личиной скрывается девица с посредственной внешностью, а то и вовсе болотная кракозябра. Нет. Я отчетливо поняла, что лучшего момента, чтобы посмотреть принцу в глаза, больше не будет. А я очень хотела увидеть его лицо, когда он поймет, что бывшая жертва рядом, но он больше ничего не сможет ей сделать.

И если боги пошутят, и вместо Горейского сделают королем принца, я покину Латорию навсегда.

Я провела пальцем по камее против часовой стрелки — и всей кожей ощутила, как сходит иллюзия чужой внешности.

Лицо принца вытянулось. На какой-то миг он выдал свой шок, а затем закрылся, совладав с изумлением. Носить маски — невероятное искусство, и Флориан им владел неплохо.

— Леди Одиннадцатая, я понимаю чувства вашего поклонника.

Еще бы не понимал!

Флориан что-то сказал графине Монфрери, которая не сводила с меня горящих глаз. Поймав ответный взгляд, она улыбнулась.

Она ведь узнала меня, несмотря на перемены во внешности? Ее показное дружелюбие вызывало настороженность. Она с Флорианом не вернулась в империю, когда начались испытания, значит, рассчитывает стать королевой Латории. И я соперница, даже если нахожусь рядом с ее соотечественником.

— Я рад, что леди Одиннадцатая открыла свое инкогнито, — признался Йохенссельский. — И на этом, леди и лорды, все. Первый этап королевских испытаний завершен, когда состоится второй, узнаете вечером после бала.

Аристократы не спешили вставать из-за стола. Только виконт Чейстер вскочил и каким-то непонятным образом опять перевернул стул.

— Простите, я нечаянно…

Телохранитель даже не шевельнулся, и не думая помогать своему подопечному выпутаться из неловкой ситуации. А ведь мог хотя бы не позволить стулу упасть. Все правильно, его наняли не в качестве няньки.

Мой взгляд упал на Аннику и Кларка. Друзья стояли возле стены, стараясь не попадаться лишний раз на глаза участникам. Светящаяся искренней радостью Анника быстрыми жестами показала, что одобряет мою тактику и желает удачи.

Сама я, увы, довольной не была — взгляд принца Флориана жег спину.

— Ты молодец, Габриэль, — тихо похвалил Эрик, когда отошли в сторону, подальше от стола. — Хорошо держалась, и вопрос выбрала точный.

Я покачала головой. Увы, смогла уличить только Росси. А у нее должны быть сообщники, и Алессандр точно входит в их число. Я выбрала неудачный вопрос, который не смог зацепить барона. Теперь же придется по старинке, как умеют боевые маги, выбивать признания. Хотя…

Я с надеждой посмотрела на кромешника.

— Ты поможешь мне допросить Алессандра? Я хочу прижать его к стенке, и тот, кто видит ложь, мне сейчас не помешает.

Эрик хулигански ухмыльнулся.

— Хочешь узнать, врет он или нет? А заставить говорить правду и ничего, кроме правды, не желаешь?

— Ты принудишь его?

— Какое принуждение? — делано удивился Эрик. — Он сам пожелает поделиться тайнами прошлого.

— Спасибо, Эрик! Я обожаю тебя! — порывисто воскликнула я.

И поспешила за бароном, убегающим из Топазовой столовой.

Слова, прозвучавшие сзади, могли мне и послышаться:

— Я тебя тоже, Габриэль, я тебя тоже…

Как ни старался Алессандр, а уйти от боевой магички, ужасно злой и жаждущей пообщаться, не смог. Я обогнала его и, преградив путь, решительно оттеснила в нишу.

Вот и прижала к стенке, в прямом смысле слова!

Неожиданная тактика подействовала — Алессандр растерялся, когда понял, что оказался в нише.

— Графиня Сола, я рад вас видеть! — Он откровенно врал, оказавшись далеко от опасного стола. — Вы ничуть не изменились. Все так же прекрасны, цветете, как нежные первоцветы.

— И прыщей больше нет.

— И прыщей больше нет, — покладисто согласился Алессандр, но тут же исправился: — Ваше сиятельство, какие прыщи? У вас их никогда не было!

Ну да, мачеха за этим следила строго — малейшее розовое пятнышко на белоснежной коже, и в особняк приглашали мага-косметолога. А вдруг красота юной леди будет испорчена? Ее же тогда не возьмут замуж! И останется она в родительском доме мозолить глаза. Разумеется, это преувеличение, мачеха хоть и ругала меня часто, но заботилась, чтобы я росла настоящий леди.

— Алессандр, раз вы рады меня видеть, то не откажете в помощи?

Облегчение мелькнуло на лице барона.

— Дорогая Габриэль, вы же позволите мне называть вас так? Все-таки мы соседи и знакомы давно.

Я попыталась повторить его сладкий тон:

— Разумеется, дорогой Алессандр!

— Дорогая Габриэль, я на многое готов в знак нашей дружбы. — Кривовато улыбнувшись и пригладив волосы, он пошутил: — Не помогу только добыть корону Латории. Разве что…

Он колебался несколько мгновений, а затем решительно произнес:

— Если согласитесь сразу после испытаний заключить брачный союз, я помогу вам и с короной. Дорогая Габриэль, я говорю дельные вещи: выигрывают те кандидаты, которые заключают союз, шансы на победу вырастают в разы.

Он сошел с ума в погоне за короной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины ордена Кромешной Тьмы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы