Тори нахмурилась во мраке. Подкрепление все еще не прибыло. Армии Южного Уэльса нужна была тысяча мужчин в алой форме. Это убедило бы французов.
Алый. Она спросила:
— Ты заметила, что тут носят женщины?
— Тусклые платья с красными шалями и высокими черными шляпами, словно квакеры, — сказала Синтия. — Это почти форма для местных женщин.
— Как это будет выглядеть издалека? Например, если они будут стоять на том утесе над Песками Трегвилли?
Синтия прищурилась, а потом поняла.
— Солдаты! С красно-черным они будут напоминать британских солдат!
— Именно! — обрадовалась Тори. — Магия иллюзии может усилить сходство?
Синтия нахмурилась.
— Умно, но я делала иллюзии только на отдельных людей, я не знаю, как изменить облик группы.
— Может, это невозможно, — призналась Тори, ее энтузиазм угасал, когда она поняла, как сложно будет это сделать. — Но обдумай это. Может, придет вдохновение.
Синтия подавила зевок и забралась на свою кровать.
— Вдохновения сейчас мало. Я хочу только спать!
Тори поняла намек, закрыла глаза и попыталась отключиться. Несмотря на усталость, она ощущала разные потоки энергии в Кармартене. Страх, волнение, решимость. Вряд ли кто-то спал крепко этой ночью.
Она ощущала энергию Алларда, он был в том же доме, спал на первом этаже с Бреном и Джеком. Хотя Аллард еще не спал. Она чувствовала, что он напряжен.
Она послала ему тепло, добавила мысленный поцелуй. Он расслабился и ответил тем же. Она уснула с улыбкой.
* * *
Тори резко проснулась, решив, что на город напали. Через миг она поняла, что ощутила Алларда. Он мысленно звал ее, был недалеко. Стараясь не разбудить девочек, она встала и тихо прошла к двери, выбралась в холодный коридор.
Аллард был снаружи. Он убрал иллюзию генерала, и в тусклом свете было видно его усталое красивое лицо.
Он без слов обнял ее. Все его тело было напряжено. Тори поцеловала его с теплом и сочувствием. Его губы стали мягче, он расслаблялся.
— Ты всегда знаешь, что мне нужно, — прошептал он, гладя ее волосы.
— У тебя был тяжелый день, — сказала она. — Но ты отлично справился.
— Не знаю, отлично ли, но хотя бы неплохо, — он взял ее за руку и повел к лестнице, чтобы они посидели бок о бок, держась за руки. — Я слушал опытных людей. Я изображал не разговорчивого мужчину, так что смог скрыть свое неведение.
— Ты узнал, что там с подкреплением?
— Курьер их полковника прибыл вечером. Отряды будут тут к полудню.
— Если ты задержишь французов, все будет кончено, — Тори прижала голову под его подбородком.
— Не знаю, будет ли это так просто. — Аллард снова напрягся. — У меня ощущение, что произойти может что угодно. Майор Жирар понимает, как опасна ситуация, но он не убежден, что должен сдаться. Если он поймет, что их сторона сильнее…
Аллард утих, Тори спросила:
— У тебя было видение?
Он сглотнул.
— Я видел французов, идущих по пляжу к нам, а потом они напали на наши войска. На песке будет кровь. Если они победят нас там и пойдут захватывать Кармартен, прогнать их будет куда сложнее.
— И этот район станет местом, куда прибудут еще французы, — Тори стало не по себе. Она вспомнила свою идею и продолжила. — Думаю, кое-что может помочь в твоем блефе.
Она объяснила, как можно было позвать женщин с их красными шалями и черными шляпами. Аллард сказал с интересом:
— Будет чудесно, если Синтия сможет придать женщинам вид отряда солдат.
— Она не уверена, но, может, после сна что-нибудь придумает, — Тори вздохнула. — Надеюсь, что французы сдадутся, и мы тихо заберемся к кругу камней и уйдем домой, — она улыбнулась. — Мы будем быстрыми, и школа не заметит, что нас не было.
Он улыбнулся, но покачал головой.
— Я не пойду сквозь зеркало.
Она напряглась.
— Ты бежишь из Лэкленда?
— Нет! — он сжал ее крепче. — Прости. Я так устал, что плохо соображаю. Помнишь, я сказал, что писал письмо отцу, чтобы сообщить ему, что сделал выбор, и он должен лишить меня наследия? Было… сложно. Думаю, лучше рассказать ему лично. Не проще, но лучше. Это мой шанс сказать ему. Путь из Южного Уэльса в Лэкленд проходит возле Кемпертона, и я смогу приехать туда, возвращаясь в школу.
— Тогда я с тобой, — спокойно сказала Тори.
— Нет! Будет сложно и больно, — он скривил губы. — Проше было бы, если бы отец презирал меня.
Она взяла его за руку.
— Проще для тебя или для него?
— Для нас обоих. Он не хочет лишать меня титула и Кемпертона, но я выбираю тебя и магию, так что у него нет выбора.
Алларду придется смириться не только с потерей любимой земли, но и с осознанием, что его выбор ранил родителей. Она сжала его ладонь и сказала:
— Я с тобой.
Он хотел возразить, но Тори прижала пальцы к его губам.
— Джастин, ты ответственный и заботливый, и я не жалуюсь, ведь ты спас мне жизнь несколько раз. Но забота взаимна. Я не могу оставить тебя в таком испытании одного.
— Ты тоже спасала мне жизнь, — сказал он с болью в глазах. — Но не должна страдать из-за моей семьи.