— Я не могу влиять на ваши чувства друг к другу, — миссис Рейнфорд была серьезна. — Но я переживаю. Вы живете в одном доме. Вы отправляетесь назад во времени в опасную миссию, что сблизит вас еще больше. Может, когда вы вернетесь, Ребекке стоит уехать к ее семье.
— Нет, мам! — ужаснулся Ник. — Ладно наши чувства, но Ребекке нужно учиться магии, этого она не получит в Оксфорде.
— Она быстро учится, и я смогу с ней связываться, если нужно, — миссис Рейнфорд покачала головой. — На войне просто забыть о завтра и жить сегодняшним днем, а юные страсти обжигают особенно сильно. Прошу, пообещайте мне, что будете думать головой и хорошо себя вести. Будущее не определено, но оно у вас будет, так что не разрушьте его в пылу момента.
— Обещаю, — едва слышно сказала Ребекка.
— Ник? — сказала миссис Рейнфорд.
— Обещаю, — он криво улыбнулся маме. — Даже если я забываю о чести джентльмена, я знаю, что ты с меня кожу снимешь и бросишь в канал, если я наврежу Ребекке.
— Ты прав! — с чувством сказала его мама. Она повернулась к плите и сказала. — Вам нужно хорошенько поесть перед отправлением в прошлое, так что пора ужинать.
Конечно, Ник любил маму. Она была очень умной женщиной.
* * *
Ребекка быстро приготовилась к грядущему. Полли одолжила ей штаны и теплый вязаный свитер под рубашку. Добавив куртку, шапку и прочные ботинки, она ощутила себя готовой забираться на утесы и деревья, если нужно.
Она написала письмо семье, надеясь, что его не придется отправлять.
Она написала и письма для Энди, доктора Гордона и Сильвии Кренделл. Сильвии нужно было знать, что Ребекка ценила их короткую дружбу. В записках были извинения, что она не попрощалась лично, но семейный долг звал ее. Это было почти правдой.
Все трое Рейнфордов ждали ее внизу. Уже стемнело, и они мало говорили, пока шли к аббатству. Они вчетвером создали огни магов, пройдя в Лабиринт, у Ребекки сияние было самым слабым. Она не знала, могла ли повлиять на спасение Британии от Франции.
Она хотя бы попробует помочь. Она хоть будет рада увидеть Тори и остальных.
Они добрались до комнаты с зеркалом, в огни озарили два больших и неровных свертка посреди пола.
— Слишком большие для камней с посланиями, — сказала Полли, подняла один и немного развернула.
Внутри было что-то твердое и белое. Полли робко коснулась его, потом поскребла ногтем и облизнула палец.
— Сахар! — обрадовалась она. — Мы сможем испечь тебе чудесный торт тебе на день рождения в следующем месяце, Ребекка, — она с опаской посмотрела на маму. — Ты же не считаешь это черным рынком?
Ее мама рассмеялась.
— Я считаю это щедрым подарком от друзей. Я тоже люблю сладкое, ты знаешь.
Полли опустила два свертка с сахаром у выхода и посерьезнела. Ник повернулся к той части комната, где незримо пылало зеркало. Он поднял правую руку и сосредоточился. Энергия портала собралась, зеркало замерцало, появилось и манило, но с угрозой.
Пора было прощаться.
— Миссис Рейнфорд, Полли, — Ребекка быстро обняла каждую. — Спасибо, что приняли меня в семью.
— Спасибо, что так быстро стала еще одной дочерью, — прошептала женщина.
Полли крепко обняла ее.
— Когда меня ждут захватывающие путешествия во времени?
— Для этого тебе нужно хотя бы подрасти до пятнадцати лет, — сказала Ребекка с кривой улыбкой. — Так говорится в книге «Правила приключений».
— И тебе придется идти без брата, — сказала миссис Рейнфорд. — Я все еще не оправилась от ужаса, когда вы оба поплыли в Дюнкерк.
— Но мы вернулись с победой, мам! — Ник обнял маму. — И вернемся снова.
— Ловлю на слове, — строго сказала миссис Рейнфорд, но отпустила Ника со слезами в глазах. — Ребекка, присмотри за ним. Юноши забывают, что они смертны.
— Я постараюсь.
— Идем, Ребекка, — Ник бодро улыбался, но взгляд был серьезным. Путешествие во времени нельзя было воспринимать легко. — Это будет неприятнее перехода из Франции сюда. Тебе покажется, что тебя разрывает на кусочки, но не переживай. Ты останешься целой.
— Это так утешает, мистер Рейнфорд! — Ребекка взяла его за левую руку и крепко сжала. Она не хотела даже думать о возможности потеряться во времени.
Он бодро улыбнулся.
— Не переживай. Я в этом почти так же хорош, как Тори.
— Все еще не успокоил! — улыбка Ребекки была натянутой, и она понимала, что могла не вернуться в свое время и место. Но Ник так уже путешествовал, и она доверяла его силе и заботе. — Ведите, мистер Рейнфорд!
Сквозь их сжатые руки она ощущала, как усилились магия и концентрация Ника. Воздух в комнате сгустился от магии и опасности.