Читаем Темная звезда полностью

- Ты приехал увидеться с ней? - Но, уже задавая этот нелепый вопрос, она поняла, что он вел бы себя иначе, если бы его целью была встреча со Стеллой.

- С твоей очаровательной сестрой? - он резко и коротко засмеялся. - Между нами все кончено. Я был совершеннейшим дураком, но во время опомнился.

- Ты был дураком? - повторила Ли. - А не думаешь ли ты, что кроме этого ты вел себя как кое-кто еще? Ты бросил меня, бросил Стеллу...

- Так вот, значит, что она тебе наговорила? - прервал он ее.

- А разве ты не бросил и ее?

- Уверен, что она рассказала тебе прекрасную трагическую историю, саркастически заявил он. - Хотел бы я слышать, что эта твоя невинная чистая сестрица рассказала про меня, но со временем я и сам тебе расскажу о ней кое-что.

- Я не позволю тебе так отзываться о сестре! - сверкнула на него глазами Ли. Ей не нравилось, что Брюс, который бросил Стеллу, теперь старается оправдываться. Это не украшает мужчину.

- Ну, хорошо, не буду, если тебе так хочется. Но ты бы лучше сообщила мне вкратце, что она тебе поведала. Я хотел бы знать свое положение.

Ли нахмурилась. Ситуация складывалась очень неприятная, и ей это совершенно не нравилось.

- У Стеллы нет причины лгать мне, - высокомерно заявила она. - Все, что она мне рассказала, должно быть правдой.., что тебя очаровал ее блеск кинозвезды, а потом твое увлечение прошло.

Брюс покачал головой, глядя на Ли. Потом подошел к ней и схватил ее за руки, сжимая их еще крепче, когда она пыталась освободиться. В его голосе появилась нота отчаяния.

- Когда ты поймешь правду о своей сестре? - сердито спросил он. - Когда до тебя дойдет, что Стелла нисколько не похожа на всех вас. Она самая эгоистичная женщина изо всех встреченных мной, и ей совершенно наплевать на тебя.., на кого угодно, кроме себя самой. Она может переломать жизнь кому угодно и нисколько не расстроиться из-за этого. Я знаю ее, знаю, какая она настоящая, Ли! Она просто развлекалась со мной. Ей было скучно, и это было частью игры. Она никогда не собиралась выходить за меня замуж. Если бы ты не вошла тогда и не застала нас, как казалось, в компрометирующей ситуации...

Ли засмеялась над ним.

- Ой, Брюс, пощади меня, - попросила она. - Это была именно компрометирующая ситуация, и ты знаешь это. И хотя сейчас ты пытаешься отрицать это, но ты совершенно безумно влюбился в нее...

- Могу тебя заверить, что больше я ее не люблю. Ли пожала плечами, удивляясь собственной жестокости, она совершенно не чувствовала к нему жалости - и еще меньше жалела Стеллу. Но она должна была заставить его верить, что защищает Стеллу.

- Тогда я могу сказать только, что ты очень умело влюбляешься и перестаешь любить, - сказала она, глядя на него с презрением. - И я совершенно не могу одобрить твой приезд в Мексику и попытку очернить мою сестру, обвиняя ее в том, что она порвала с тобой.

Он резко рассмеялся.

- Она никогда и ни за что не примет на себя вину, она.., всегда чиста, как снег, и невинна. Когда-нибудь ты поймешь, какова она на самом деле, и, я надеюсь, разочарование не будет слишком сильным.

Ли сумела высвободиться и быстро отошла от него.

- Если ты собираешься так говорить и дальше, я велю тебе уйти. Да и вообще, зачем ты сюда явился? Ситуация довольно неудобная, ты сам понимаешь.

- Я приехал забрать тебя домой, - таково было его поразительное заявление.

Последовало молчание, Ли пыталась разобраться в смысле услышанного.

- Ты что, забыл, что я замужем за Руисом? - наконец спросила она.

- Это же просто сделка, ненастоящий брак. Ты сама так сказала. Брюс сделал еще одну попытку обнять Ли, но она успела увернуться.

- Ли, тебе надо вернуться ко мне. Мы принадлежим друг другу. Стелла была просто коротким затмением.

- А теперь ты хочешь продолжить оттуда, где кончилась наша помолвка?

Голос ее был таким тихим, что он не понял истинного смысла ее слов и радостно закивал.

- Ты можешь аннулировать брак.

- А если я этого не хочу? - спокойно спросила Ли.

- Ты сказала.., я имею ввиду... - голос его оборвался, и наступило неловкое молчание.

- Я думаю, нам стоит кое-что выяснить, - ровным голосом сказала Ли. - Я не хочу возвращаться к тому, что было, Брюс. Даже если бы все сложилось не так и не ты бросил Стеллу, я все равно не захотела бы оставить Руиса. Я люблю его. Наше супружество, может, и началось как деловое соглашение, но теперь оно настоящее, так что, как видишь, вопрос об аннулировании брака не стоит. Он прищурил глаза и вспыхнул от гнева.

- Так, значит, Стелла права. Она сказала, что нельзя поверить, чтобы даго <Даго/>- презрительная кличка латиноамериканцев.> сдержал слово в таком договоре.

- Не смей больше произносить это слово! - ледяным тоном оборвала его Ли.

- Извини, - пробормотал он, смутившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы