Читаем Темное двуличие полностью

Я собиралась втянуть его в разговор, когда мы долетели до границы территории Ремингтонов. У меня перехватило дыхание, и я вытянула шею, чтобы посмотреть вниз на, казалось, бесконечной гладкую зеленую местность, усеянную прудами, конюшнями для верховой езды, полем для гольфа, бассейнами, домиками для гостей и садами. Когда мы приблизились к главному зданию, мы пролетели над лабиринтом из живой изгороди, и я безуспешно попыталась найти центр лабиринта.

Мы приземлились на широкое мраморное патио позади самого большого дома, который я когда-либо видела. Он был больше, чем главный зал Академии Кримсон, по моим подсчетам, по меньшей мере в пять раз. Он был огромен, с высокими башенками и остроконечными крышами из черного шифера, расположенными над сверкающим белым кирпичом ручной работы. По краям водосточных желобов даже были вырезаны горгульи, и мне показалось, что я увидела еще один лабиринт из живой изгороди сбоку от дома.

— Это прекрасно, — медленно выдохнула я. — Думаю, я здесь заблужусь.

— Не волнуйся, — сказал Александр. — На мой вкус, слишком вычурно. Ты всегда ненавидела это место и редко приезжала сюда. Не понимаю, почему тебя вдруг так впечатлила груда кирпичей.

— Меня это не впечатляло? — я рассмеялась. — Какой же я была заносчивой сучкой. Слава богу, что я ударилась головой.

— Мы с тобой собирались купить пентхаус в городе, — сказал он, не глядя на меня. — Мы думали о Нью-Йорке или Сиэтле. Может быть, в Париже, если его когда-нибудь снова откроют.

— Он был разрушен во время великих войн? — спросила я.

— Нет, французы закрыли свои границы для иностранцев. Мы по-прежнему можем приезжать, когда захотим.

— Ты сказал "мы". Значит ли это, что мы все еще есть? — спросила я и вложила свою руку в его, когда мы выходили из вертолета.

Он сжал ее один раз и отпустил, снова напрягся и сказал:

— Мы поговорим позже, как я и обещал.

Я хотела материться, послать к черту его истерику, но мне нужно было помнить о боли. Я повредила что-то внутри него, и я обязана была исцелить это.

Когда мы вышли из вертолета, мы направились к особняку, в то время как персонал собрал наши сумки и понес их за нами. Я шла рядом с Люком и за Александром, который шел впереди вместе с Ромом. Харлоу шла позади нас, разглядывая безумно красивый дом, так что, по крайней мере, я не чувствовала себя одинокой деревенщиной в окружении такой роскоши.

— С ним все будет в порядке? — спросил меня Люк, намеренно касаясь моей руки.

— Прости, я должен был предупредить тебя, что Александру будет больно, если он когда-нибудь узнает. Я просто предположил, что ты в курсе.

— Сейчас он не против, — тихо сказала я. — Он даже поощряет это.

— Это потому, что это его идея, — сказала Харлоу через мое плечо. — Разве ты не видишь этого в своем женихе? Он должен быть номером один. Может быть, не с тобой, потому что я вижу, как сильно вы оба боретесь за контроль, но по какой-то причине это работает. С двумя другими парням ему нужно знать, что он первый и выше их, иначе он почувствует, что его используют.

— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы пойти на терапию? — спросила я, удивленная ее проницательностью.

— Ты имеешь в виду, исправить мой сломанный мозг? — фыркнула она. — Я думала, это был правильный анализ.

Я поняла, что она имела в виду, и воскликнула:

— Нет! Я имею в виду, как терапевт, а не как пациент! Это был отличный анализ. Спасибо.

Она рассмеялась, но, похоже, ей понравилось мое предложение. Я надеялась, что она рассмотрит что-нибудь в этом роде, если сможет.

Александр немного показал нам окрестности, а затем повел наверх, чтобы показать наши комнаты.

В конце коридора, после того как все разместились, он распахнул дверь в прекрасную комнату с кроватью королевского размера

— Это для тебя, воробушек, — сказал он, мрачно поджав губы. — Я надеюсь, она удовлетворит твои потребности.

— Она идеальна, — сказала я, оглядываясь по сторонам. Мои сумки уже были на кровати. — Нам нужно поговорить.

Он набрал в грудь воздуха, чтобы ответить, но тут снизу донесся громкий голос.

— Александр! Где ты и твои друзья?

Мистер Ремингтон был здесь, и мое тело похолодело от этого простого предложения.

Александр, казалось, был удивлен не меньше меня, но это не помогло справиться с паникой, которая начала подступать к горлу.

Я закрыла глаза, у меня перехватило дыхание, и я начала падать.

К счастью, мой жених был рядом и поймал меня, хотя в тот момент он, возможно, ненавидел меня всей душой.

Он оберегал меня.

<p>Глава 18</p></span><span>

— Уиллоу, проснись, — сказал Александр. — Пожалуйста, не засыпай снова.

— Она упала в обморок? — испуганно спросил Ром. — Что стало причиной?

— Очевидно, его отец, — сказала Харлоу. — Я тоже не выношу звука его голоса.

— Он не должен был быть здесь, — сказал Ром. — Я собираюсь спуститься и посмотреть, смогу ли я чем-нибудь его занять.

— Спасибо за это, — сказал Александр. — Скажи ему, что мы отдыхаем и скоро спустимся.

— Он в курсе, что Уиллоу здесь? — спросил Ром.

— Я не знаю, — сказал Александр. — Лучше держи это при себе. Еще раз спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези