Читаем Темное озеро полностью

Сегодня Далласу исполняется сорок лет. В классе мы хором пропели ему традиционное пожелание «С днем рождения». Но после странного, сюрреалистического (я просто не знаю, как это описать) вечернего празднования в субботу, проведенного нами вместе, я не сказала бы, что испытала должный восторг. Более того: мне впервые захотелось, чтобы он перестал постоянно носить подаренный мной браслет. Или хотя бы снимал его перед уроками.

Единственным желанным подарком от меня Даллас объявил удовольствие от моей компании. Пришлось соврать Джорджине и миссис Генри, что мой папа приехал всего на один день и хотел бы, чтобы я провела его с ним в отельном номере, и даже подделала записку, но миссис Генри не захотела посмотреть ее. Так что я просто вышла из общаги со своим рюкзаком, убедилась, что никто за мной не следит, а затем, срезав путь через лес, подошла к задней двери коттеджа Далласа.

Все занавески были задернуты. За ними горела лишь пара свечей, так что мои надежды немедленно обратились к романтическому ужину и долгому, вальяжному ночному общению.

Забавно, как быстро воображение способно нарисовать нереальные картины…

— Надеюсь, ты готова к необычному приключению, — заявил Даллас, целуя меня на кухне, достаточно долго и страстно, чтобы моя плоть начала таять.

— Да, — прошептала я и в следующий момент осознала, что мы зашли в его маленький гараж, где стоял автомобиль. Мне велели скорчиться на полу перед пассажирским сиденьем, пока мы не выедем из Гленлейка, а когда я наконец смогла сесть нормально, то увидела, что мы едем по шоссе на север.

— Далеко ли мы собрались?

Даллас лишь улыбнулся и включил радио. Салон заполнился песней «Ты не давала мне спать всю ночь»[67]. Он обожал классический рок и лишь посмеялся, когда я попыталась дать ему послушать песни Эни Дифранко[68] или Фионы Эппл[69].

Вскоре мы подъехали к бару под вывеской «Салун Кайла». Я мгновенно вспомнила, как Йен рассказывал мне, что побывал там вместе с членами бильярдного клуба «Меткий кий». Около входа стояли крутые мотоциклы, пикапы и какие-то грязные развалюхи. Похоже, там собралось много народа, и я побоялась, что меня не пропустят. Я ведь малолетка.

— Не волнуйся, здесь меня все знают, — бросил Даллас, словно прочитав мои мысли.

А потом нагнулся и поцеловал меня. Не скажу, что поцелуй изменил все, но я определенно почувствовала себя лучше. За дверью торчал вышибала, но он лишь кивнул Далласу и, мазнув по мне грязным взглядом, не попросил предъявить удостоверение личности.

И вот мы вошли в питейное заведение. Саймон брал меня с собой в бары, но это определенно была первая в моей жизни придорожная забегаловка. Если будет уместно назвать так этот убогий притон… Музыкальное сопровождение отсутствовало вовсе, зато все, казалось, что-то курили и распивали пиво, а в глубине под тусклыми зелеными светильниками виднелась пара бильярдных столов.

Большинство клиентов выглядели как местные горожане, за исключением одного парня в простых слаксах и свитере. Он пришел сразу после нас, и у меня вдруг возникло опасение, что он работает где-то в Гленлейке. Но потом я убедилась, что никогда прежде его не видела.

Даллас направился прямо к какому-то здоровяку с татуировками — одна из них даже синела на шее, — и, в качестве приветствия, они столкнулись кулаками.

— Рой, — сказал Даллас, — познакомься с Энди.

Под взглядом этого Роя я невольно затрепетала, причем совсем не в хорошем смысле. Мне стало противно, но на мгновение я даже испытала гордость от того, что Даллас впервые представил меня кому-то из своих знакомых.

Пусть даже мы притащились в какой-то жуткий заштатный бар.

— Как твой запасец? — спросил Рой.

— В порядке, в порядке, — пробурчал Даллас так, словно ему не хотелось говорить об этом.

Потом Рой предложил: «Давай я поставлю тебе пива», а Даллас ответил: «О да, стопудово. Спасибо, братан».

С каких это пор Даллас называет кого-то «братаном»?

* * *

Придется закончить описание позже, потому что вернулась Джорджина и захотела разузнать все о моих вечерних развлечениях с Саймоном в Чикаго. Я была вынуждена срочно придумать целую новеллу, хотя и вставила в нее некоторые реальные детали развлечений с Далласом. А потом мне пришлось выслушивать про очередные их споры с Томми, хотя на самом деле и спорить-то особо было не о чем. Все у них шло хорошо. Но именно поэтому Джорджине и хотелось придать отношениям остроты, придумав небольшую драму. Она еще спросила, действительно ли я порвала с Джеймсом Уитмером, потому как Сильви опять видели с ним, и так далее, и тому подобное… КАК ЖЕ МЕНЯ ДОСТАЛ ВЕСЬ ЭТОТ ДЕТСКИЙ ЛЕПЕТ!

…Ладно, в общем, мы пили пиво, и я смотрела, как Даллас и Рой весь вечер гоняли шары. Даллас играл хорошо, но Рой намного лучше, хотя мне понравилось упорство, с которым Даллас пытался противостоять ему. В итоге он даже выиграл одну игру.

Тогда Рой бросил свой кий на стол, рассмеялся и купил нам всем по шоту виски. Я лишь пригубила из вежливости, поскольку терпеть не могу этот вкус. А вот Даллас опрокинул свой стаканчик одним глотком.

Потом Даллас и Рой еще поболтали о чем-то с компанией парней и женщин, и внезапно все мы вдруг вывалили на улицу, рассевшись по машинам.

— Теперь поедем домой? — спросила я, решив, что вечер закончился как-то неожиданно, но радуясь приближению ночи.

— На вечеринку к Рою, — ответил Даллас, пристраиваясь в хвост за потрепанным старым «Джипом» Роя. Когда его двигатель взревел как оглашенный, я поняла, что именно Рой заезжал в январе, когда мне так и не удалось дождаться возвращения Далласа.

— Я устала.

— Мы не задержимся там надолго, — ответил он, опять поцеловав меня. Этот поцелуй совсем не вдохновлял, в отличие от первого, но я ничего не сказала.

А следовало бы.

Старый фермерский дом, в котором, судя по всему, обитал Рой, притаился за деревьями в конце длинной изрезанной колеями подъездной дороги. Его крыльцо было грязное и прогнившее, а во дворе из-под снежных сугробов выглядывали брошенные развалины машин и мотоциклов. В самом доме свисавшие с потолка голые лампочки освещали разрозненные диваны и стулья, окружавшие какие-то шаткие кофейные столики.

Там уже тусовалась компания, а большие динамики грохотали вовсю, извергая хеви-метал. Помещение пропахло выпивкой, грязными пепельницами и кошачьей мочой. Я была не единственной женщиной, но определенно единственной девушкой, и когда Даллас повел меня на кухню, нас провожали насмешливыми взглядами.

Он, казалось, ничего не замечал, но я начала паниковать, как в том кошмарном сне, где ты приходишь в школу и вдруг осознаёшь, что забыла надеть джинсы.

— Нас видят вместе слишком много людей! — практически крикнула я ему на ухо, стараясь перекричать ревущую музыку.

— И никто из них ни в коей мере не связан с Гленлейком.

Даллас достал пива из холодильника, и я взяла одну банку, просто чтобы хоть чем-то занять руки. Сомневаюсь, что я даже открыла ее. Он достал пару сигарет, прикурил обе и передал мне одну. Я вспомнила, сколько сигарет мы выкурили с Йеном за колоннадой, и подумала, ходит ли он еще туда покурить. Может, с Сарой-Энн? Или с Сильви?

Тощий бледный парень в обшарпанной куртке из искусственной кожи подошел поговорить с нами. Он тараторил какую-ту бессмыслицу, а когда мы направились в гостиную, поплелся следом. Твердил что-то о компьютерах, шахматных турнирах и о том, как всем нам скоро вошьют в шею чипы, чтобы правительство могло постоянно отслеживать нашу жизнь. Потом вдруг, глянув на нас с подозрением, спросил, можно ли доверять нам или в нас уже вставлены чипы.

Даллас послал его подальше.

Потом вдруг откуда ни возьмись появился Рой и, сказав: «Похоже, этот мудак уже достал вас?» — вмазал ему по башке. Когда парень в обшарпанной куртке зашатался, Рой схватил его в охапку и буквально вышвырнул во двор.

— И чтоб никто больше не беспокоил профессора!

Даллас улыбнулся, но мне показалось, что ему стало так же тошно, как и мне.

Однако он все еще не хотел уходить, согласно кивнув, когда Рой спросил, не хочет ли он «набрать обороты», и даже не поинтересовался, хочу ли я пойти с ними, а потом оба исчезли минут на десять, бросив меня в одиночестве.

Крутая женщина со шрамами от угрей подошла и начала задавать вопросы, пытаясь выяснить, откуда я взялась. Я сказала, что меня зовут Энджи и что когда-то я училась в школе Гленлейк. Глупая ложь, но я не смогла придумать ничего лучше.

Даллас и Рой вернулись в полнейшей эйфории, ведя какой-то безумный разговор. Потом принялись играть в дартс.

Казалось, что дурацкая вечеринка будет тянуться вечно, но постепенно дом начал пустеть, даже несмотря на то, что со двора вернулся тот тощий парень, маячивший теперь в дверях кухни. На самом деле я не видела Далласа и Роя, но вдруг услышала возмущенный крик последнего. Оглянувшись, я увидела, как он идет к Далласу с дротиком в руке.

Нет, он не держал его. Дротик торчал из тыльной стороны его ладони.

— Обдолбанный урод!

— Прости, Рой, — выдавил Даллас каким-то странным голосом, точно едва сумел подавить смех.

— Пласти, Лой, — передразнил его Рой. — Ты гребаный пидорский поэтишка. Не можешь выдержать сраную наркоту… Вали отсюда и забирай с собой свою совращенную малолетку!

Я сидела точно завороженная, но, когда он сказал это, вскочила с дивана и бросилась к двери.

— Черт, чувак, — промямлил Даллас, отступая назад.

— Тебе повезло, что она здесь, иначе ты был бы уже мертв, старый хрен!

Я развернулась и выбежала из дома. Даллас последовал за мной.

— Уже мертв, старый хрен! — опять донеслось до нас.

На льду около машины Даллас поскользнулся и упал. Он оттолкнул меня, когда я попыталась помочь ему подняться, и проскрипел:

— Отстань от меня…

— Ты машину-то сможешь вести?

Вместо ответа Даллас забрался в салон и включил зажигание. Я быстро проскользнула на пассажирское сиденье, опасаясь, как бы меня не бросили на произвол судьбы.

На обратном пути я почти не могла смотреть на дорогу. Даллас казался нервным и постоянно посматривал в зеркало заднего вида, словно ожидая погони.

— В тот день ты ушел с Роем, верно?

— Ему понадобилась помощь с машиной, — буркнул он.

Неужели он вправду думает, что я не знаю, где он покупал наркотики?

* * *

— Пригнись, — велел Даллас, когда мы свернули на школьную дорогу, хотя стояла уже глубокая ночь и вокруг не было ни души.

— Отвези меня к общаге, пожалуйста, — попросила я. — Сегодня мне хочется спать в своей постели.

— Нельзя, — Даллас покачал головой. — После того, что ты рассказала Джорджине, это может вызвать слишком много вопросов.

Он довез нас обратно до своего коттеджа и заехал в гараж. Я попыталась выйти из машины, но Даллас перегнулся через меня и захлопнул дверцу.

— Я хочу тебя.

От него исходил какой-то странный запах, а глаза словно остекленели. Обогреватель в машине работал не особо хорошо, и как только двигатель перестал работать, стало холодно.

— Прямо здесь. Сейчас.

Я лично не хотела совсем. Но он, кажется, ничего не замечал. Или, может, ему было все равно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Супер белый детектив

Убийство на острове Мюстик
Убийство на острове Мюстик

Тропический детектив – и бешеная гонка с временем.Добро пожаловать на остров Мюстик – рай для самых богатых и знаменитых! Здесь вас ждут потрясающая природа, чистейшее море и кораллы. По вечерам для вас будут петь суперзвезды рок- и поп-музыки – ведь их дома находятся рядом с вашим. А если вас здесь случайно убьют – это преступление будет расследовать лично… фрейлина принцессы Маргарет!Леди Вероника Блейк, знатная дама и бывшая фрейлина Ее королевского высочества, собирается устроить на Мюстике вечеринку в честь совершеннолетия Лили, своей племянницы. Однако, прибыв на остров, она узнает жуткую новость: бесследно исчезла Аманда, лучшая подруга Лили. И есть подозрения, что живой ее уже никто никогда не увидит. Преступление? Но Мюстик – самое безопасное место на земле, здесь все свои, и она прекрасно всех знает. Чужаков на острове нет. Несчастный случай? Но где же тогда тело?.. До начала праздника леди Ви должна найти ответ. А если это убийство – то и убийцу.«Замечательно… роман, полный блеска, интриг и слухов». Telegraph Magazine«Полный деталей жизни высшего общества, этот роман дарит чувство сопричастности с закулисьем жизни богатых и знаменитых… и вместе с тем возможность соприкоснуться с не столь светлыми сторонами их жизни». Daily Mail«Вы будете очарованы не только самой историей, но и необычной – и необычно привлекательной – личностью самого автора». Sunday TelegraphДетектив, написанный уникальным человеком – бывшей фрейлиной британской королевы Елизаветы II и ее сестры, принцессы Маргарет. Ее мемуары стали в 2019 году абсолютным бестселлером.Карибский остров Мюстик совершенно реален и очень знаменит. После того, как леди Энн Коук вышла замуж за Колина Теннанта, 3-го барона Гленконнера, в 1958 году супруги купили его и обустроили там курорт для самых богатых и знаменитых людей планеты – аристократов, промышленных и финансовых воротил, звезд кино, музыки и шоу-бизнеса. Его посещали и посещают такие люди, как, к примеру, Брайан Адамс, Мик Джаггер, Робби Уильямс, Дэвид Боуи, Кейт Мосс, Билл Гейтс, Томми Хилфигер, Дженнифер Лопес, Хью Грант, Кейт Миддлтон и принц Уильям.

Энн Гленконнер

Детективы / Зарубежные детективы
Темное озеро
Темное озеро

Захватывающий психологический триллер с атмосферой элитной частной школы, неуловимо схожий с нашумевшей книгой Донны Тарт «Тайная история».Энди и Йен Коупленд оставили много воспоминаний в элитной школе «Гленлейк» двадцать лет назад. Они стали настоящей Легендарной Парочкой, даже несмотря на короткий разрыв в выпускном классе. Казалось бы, обычная подростковая драма. Верно?Труп на дне озера может доказать обратное.Таинственный утопленник вырывается из глубин, возвращая влюбленных к солнечным воспоминаниям юности, омрачающихся зловещими тенями, и заставляя пересмотреть свои взгляды на собственный брак, школу и друг на друга.«Кейр — это писатель, за которым стоит следить». — Publishers Weekly«Это одновременно и увлекательное чтение, и своего рода исследование роли авторитета в атмосфере легендарной частной школы. Вы обнаружите, что стремитесь быстрее добраться до финала, а потом — что его послевкусие остается с вами надолго после прочтения последней страницы». — Меган Эбботт«Зловещий, изощренный и элегантно структурированный триллер. Мина, начиненная неопределенностью, давними секретами, скрытыми историями и манипуляциями. Когда у каждого есть секрет, сможет ли пережить их наличие идеальная семья? Какая захватывающая и оригинальная история! У меня не получалось остановиться». — Хенк Филиппи Райан«Умная, захватывающая загадка, в которой исследуется, как секреты прошлого могут сплотить семью — или навсегда разлучить ее». — Лу Берни«Тело на дне озера. Семейная пара, у которой есть секреты со времен школы-интерната. И их находчивая дочь, способная раскрыть правду, которую она не хочет знать. Захватывающая тайна убийства, изобилующая поэзией, страстью и ложью, захватила меня до самого конца. Роскошная, мрачная сказка, от которой я не могла оторваться!» — Эмили Карпентер«Искусное повествование Линды Кейр о частной школе, разрушенной многолетним скандалом, — соблазнительная история с напряженным ожиданием. Ложь, которую мы произносим, не только определяет нас. Она становится нами». — Эмбер Коуи«Хорошо написанная история, которая не отпускает». — Booklist

Линда Кейр

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы