Читаем Темное пророчество полностью

Что мы еще могли предпринять? Я терялась в догадках.

Я задумчиво вгляделась в лицо Люсифера. Лицо, которое я так часто видела как в жизни, так и во снах. Казалось, я знаю наизусть каждую ямочку, каждую морщинку на этом лице. Я знала, что одна бровь Люсифера едва заметно длиннее другой и что нос его на первый взгляд выглядит идеально прямым, но все же имеет небольшую горбинку. Я знала, что губы его, на вид холодные и шершавые, на самом деле были мягкими и теплыми. Я знала каждый дюйм этого лица и не могла представить себе, что когда-либо смогу о нем забыть.

Медленно наклонившись вперед, я зарылась руками в волосы Люсифера, нежно и осторожно целуя его в губы. Когда я почувствовала, что он отвечает на поцелуй, то прижалась к нему всем телом и почувствовала его сильные руки на моей талии. Через некоторое время я осторожно отстранилась.

– Мы останемся вместе, что бы ни случилось, – объявила я, переплетая пальцы с его пальцами.

Он долго смотрел на меня. Его взгляд был таким глубоким, что казалось, будто он смотрит прямо в мою душу.

– Мы могли бы просто убраться отсюда, – осмелилась высказать я бредовую мысль. – Взять корабль и уплыть с острова.

– Ах, Тара! – грустно улыбнулся он. – Если бы это было так просто!

Я подумала о Леандере, Тессе и моей матери. Нет, все на самом деле было совсем не так просто.

Он обнял меня и развернул лицом к океану, вытянув руку вдаль.

– Видишь горизонт? – тихо спросил он. – Однажды, когда все это закончится, я поплыву с тобой туда. Что до меня, мы с тобою можем вместе поплыть на самый край света. – Он улыбнулся во второй раз, на этот раз еще печальнее. – Но нам придется немного подождать, пока не придет наше время.

– Ради тебя я буду ждать сколько ты захочешь, – нежно ответила я и снова поцеловала его, на этот раз вложив в поцелуй всю свою уверенность и надежду.

Наше время придет. Обязательно придет.

Когда-нибудь.

* * *

Мы с Люсифером прогуливались вдоль обрыва. Он держал меня за руку, и его сильные, теплые пальцы успокаивали меня. Так мы шли некоторое время, но вскоре пришлось повернуть назад, чтобы заняться лошадьми. Мы оставили их на нашем обычном месте, надеясь, что их никто не найдет.

Легкий ветерок трепал мои распущенные волосы. День выдался пасмурный, но влажный.

Люсифер некоторое время ничего не говорил, и я тоже молчала – но, как и всегда, наше молчание не было неловким. Тишину нарушала лишь визжащая стая чаек, круживших над океаном.

Океан… Сегодня он был антрацитово-серым и гладким, как зеркало. Он всегда впечатлял меня.

Втянув носом особый аромат Люсифера, а также запах океана, я глубоко вздохнула и выглянула за край обрыва. Был отлив. Остроконечные скалы, обычно возвышавшиеся над волнами, сегодня уступили место узкому песчаному пляжу, круто уходившему в воду. Все казалось таким мирным, но я знала, что спокойствие продлится недолго. Оно никогда долго не длилось.

Как в воду глядела! Я услышала чужие голоса. Они все еще казались довольно далекими; их донесло до нас попутным ветром из леса. Мужские голоса, громкие и гудящие.

Люсифер резко остановился; он тоже их услышал. Я в панике смотрела на него.

Однажды мы уже пережили подобную ситуацию. Теперь мы снова столкнулись с незнакомцами на открытом плато. Если нам не удастся быстро исчезнуть, если мы будем обнаружены, это закончится новой резней. Возможно, в этот раз Люсиферу не повезет. Возможно, пророчество связано именно с предстоящей битвой и Люсифер умрет уже сегодня.

Нет, нет и еще раз нет! Это не могло быть правдой. Но, вместо того чтобы искать выход, я просто ошарашенно смотрела на Люсифера, который отчаянно оглядывался по сторонам.

Прошли драгоценные секунды, а с ними исчез и последний шанс на спасение. Мужчины, должно быть, были совсем близко от нас, потому что теперь я даже разбирала некоторые фрагменты их громких разговоров. Звучали фразы вроде «Лунария», «Гениально» и «Королева ни о чем не подозревает».

Я понятия не имела, что за люди в черном показались за деревьями, но была уверена лишь в одном: это люди из той же банды, что и те, с которыми мы дрались в прошлый раз.

На этот раз их было больше, не менее двадцати. Они также показались мне лучше вооруженными; у некоторых за плечами даже висели луки. Их главарь явно принял некоторые меры предосторожности с тех пор, как не вернулся назад его последний отряд.

Нам следовало убраться как можно скорее – и по возможности незамеченными!

Я бросила на Люсифера тревожный взгляд, но он выглядел совершенно безмятежным – или же заставил себя успокоиться, чтобы ему лучше думалось.

– Тара, – серьезно спросил он меня, – ты мне доверяешь?

– Что? – не поняла я. – Да, доверяю – но почему ты спрашиваешь? Мы должны убраться отсюда! Против двадцати человек у нас нет шансов!

Последние слова я сердито прошипела. Да что на него нашло?

Прежде чем я успела среагировать, Люсифер обхватил меня за талию, пробежал со мной последние несколько ярдов к пропасти и сильно оттолкнулся от плато.

<p>Глава 13</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии ТенеСвет

Темное пророчество
Темное пророчество

Семнадцатилетняя Тара, младшая дочь королевы Лунарии, – принцесса необычная. Дикая и необузданная воительница, она куда лучше управляется с мечом и луком, нежели с клавикордами, и чувствует себя на своем месте, охотясь на чудовищ, а не танцуя на балах.Во время сражения с одним из чудищ попавшую в беду Тару спасает загадочный незнакомец. Молодые люди испытывают друг к другу какое-то волшебное притяжение, но их связь с самого начала находится под несчастливой звездой…Сумеют ли воитель и воительница остаться вместе, несмотря на все препятствия на их пути? И какую роль предстоит сыграть в их судьбе страшному, но неотвратимому ТЕМНОМУ ПРОРОЧЕСТВУ?ЧЕТЫРЕ ВЕРНЫХ ДРУГАТРИ ВРАЖДУЮЩИХ КОРОЛЕВСТВАДВЕ ПОЛНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИОДНА НЕПОБЕДИМАЯ ЛЮБОВЬ«Темное пророчество» – первая часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.

Александр Дмитриевич Прозоров , Дорит Медвед , Рик Риордан

Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков