Читаем Темные инстинкты полностью

Неприятный, и довольно громкий шорох грубой рукой выдернул Джона из сна. Тревога и страх придавили к кровати. Все случилось резко и неожиданно. Он слышал, как что-то (или кто-то) копошится в стенах. Он слышал скребущие звуки в вентиляционных отверстиях, что само по себе не укладывалось в голове. Он буквально чувствовал чье-то присутствие вокруг себя. Словно бы кто-то ужасный заполонил всю спальню, отрезая ему любую возможность к бегству. Джон проснулся, но боялся открыть глаза. Ему казалось, что он ощущает движение у себя над головой, будто что-то темное свисало с потолка, безжалостным взором изучает его. Через окна в спальню пробивался лунный свет. Неприятный живой звук прокатывался вокруг кровати. Джон кожей чувствовал практически не прекращающееся движение, хотя ни что и никто не прикасался к нему.

Открывать глаза было страшнее всего. Это был тот самый момент, когда ты стоишь на границы сна, почти проснувшись, но ощущение беды и страха еще летают вокруг тебя. Ожидание того, что будет, когда ты откроешь глаза, увидишь свою спальню, обычную и не страшную и убедишься, что это был сон. Неприятный, но все-таки сон. Или же ты увидишь воочию оживший кошмар, преследуемый тебя все это время. Кошмар, выползавший из глубин забытья чтобы в конец лишить тебя рассудка.

Джон почувствовал движение на кровати. Что-то окружало его со всех сторон, оставаясь при этом на небольшом расстоянии от тела, закутанного в легкое одеяло.

Он все же открыл глаза и слегка приподнялся на локтях.

Лунный свет ледяным прожектором освещал спальню так, что Джон мог разглядеть все, что было вокруг.

В следующую секунду он почувствовал, как обмочился.

Шипящий скрежет непривычным шумом разносился со всех сторон.

По всему полу спальни ползали пауки. Копошились живым одеялом, однородной массой.

Десятки пауков, они чуть ли не наползали друг на друга. Черные тельца с красными пятнами походили на раскатившиеся по полу спальни красные глаза с вращающимися в разные стороны зрачками. Часть этих тварей заползла на кровать и окружила Джона. С потолка, прямо над головой, качаясь на паутине, свисали австралийские мышиные пауки. Синее тельце с красной головой и пастью, резко контрастировали на черном, блестящем теле, покрытым небольшими волосками. Опасные живые люстры, они плавно перебирали лапками, раскачивая себя на подобии маятника. Шесть смертоносных созданий, сбежавших из здания музея накануне. У стен куда лунный свет проникал меньше всего, все пространство заполонили коричневые пауки-отшельники, самые ядовитые представители своего вида. По стенам ползали три крупных африканских шестиглазых песочных паука, чей укус несет в себе некротический токсин, который разрушает стенки кровеносных сосудов.

Три «черные вдовы» словно стража расставили свои лапки вокруг вентиляционного отверстия.

«Пауки мстительны».

«Они вестники смерти и несчастий».

«Яд пауков использовался черными магами для создания самых гнусных снадобий и обрядов».

«Тех, кто убивает пауков, будет преследовать несчастье».

«Пауки кровожадные и темные существа».

Джону казалось, что в голове он слышит голос Джессики; хотя какая-то часть его сознания шептала ему, что это голос восьминогих существ, приползших получить плату с человека безжалостно и по любому поводу убивающего их братьев и сестер.

Сбежавшие представители паучьего вида с выставки словно офицеры заняли позиции посреди своего менее опасного войска.

Джон смотрел на это живое паучье племя. Слушал их шепот и шорох. Чувствовал каждого из них по отдельности и в тоже время всех сразу. Они заполнили его спальню сверху донизу, оставив ему только место на кровати. В ночном мраке освещенным только лунным светом, даже маленькие безобидные пауки казались Джону смертельно-опасными.

Джон оцепенел от ужаса. От омерзения и паники. Он даже перестал моргать, лишь шумно и хрипло втягивал воздух. На каждый такой вдох пауки отвечали нарастающим шуршанием и какими-то потусторонними.

Внезапно часть этой мерзости начала расползаться. Черно-красные тела растеклись, словно ядовитая вода, освобождая место на полу возле стены напротив Джона. «Паучьи вдовы» освободили место возле вентиляции. Кто-то приближался. Все звуки стихли. Пауки замерли. Все сразу. Неторопливые стуки начали раздаваться из черноты вентиляционного отверстия.

Стук-стук-стук-стук-стук-стук-стук! Восемь ударов. По порядку. Четыре слева, четыре справа.

Два черных паука вцепились лапками в решетку, закрывающую вентиляционное отверстие, и принялись тянуть ее на себя. Спустя пару секунд страшные существа открыли проход для кого-то более ужасного, чем все они.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы