Читаем Темные искусства и дайкири полностью

Громкий стук в дверь оборвал меня на полуслове, и я резко отпрянула от стола. Моя неуклюжесть привела к катастрофическим последствиям.

Стол задрожал, и стопка книг опасно накренилась. Я быстро развернулась и успела поймать книги, но случайно столкнула тяжелый том в шкатулку с блестящим голубым предметом, лежащим поверх смятой оберточной бумаги. Шкатулка завалилась на бок, и предмет – гладкий и сияющий шар цвета аквамарина и фуксии – запрыгал по крышке стола.

Я бросилась за ним, чтобы поймать, Зак сделал то же самое. И в тот момент, когда я все-таки схватил шар, я неожиданно врезалась в Зака. Он обхватил меня за талию и не дал упасть.

Разумеется, как раз в эту секунду дверь распахнулась.

Морган замерла на пороге с открытым от удивления ртом. Зак разжал объятия, и я отошла от него, сжимая шар обеими руками. Вид у Морган был скорее обиженным, чем потрясенным, и я сделала вывод, что прежде ей уже доводилось видеть лицо Зака.

– Я услышала шум… – начала она.

– Морган, что тебе нужно? – хриплый и раскатистый голос Зака звучал непростительно сексуально, даже когда он был раздражен.

– Я… я не знаю, стоит ли нам обсуждать это в присутствии…

– Говори.

Она сердито вздохнула.

– Надин нас покинула.

Зак весь напрягся.

– Что?

– Она случайно встретила свою знакомую – пожилую соседку. Они ушли вместе в кафе, и женщина предложила Надин пожить у нее. – Голос Морган немного подобрел. – Я думала, что Надин здесь нравилось, но, вероятно…

Повисла долгая пауза. Мне вдруг стало тяжело дышать, как будто легкие налились свинцом.

– И это все? – равнодушно спросил Зак.

Морган бросила на меня взгляд.

– Да, но…

– Спасибо. Я спущусь позже.

– Д-да. – Морган напоследок смерила меня злобным взглядом, затем вышла из комнаты и закрыла дверь.

Я смотрела в пустоту.

– Надин… ушла?

– Похоже на то.

Я взглянула на шар. Он был не совсем гладким – всю его поверхность покрывали странные выступы и линии, и он переливался голубым и розовым цветами. От его поверхности исходило странное тепло.

– Что это?

– Фейри. – Он разгладил футболку. – Вероятно, в спящем состоянии. У меня не было времени выяснить, что здесь не так.

Не отдавая отчета в своих действиях, я прижала шар к груди. Надин ушла. Я будто снова вернулась в реальность. К горлу подступил комок, и я с трудом подавила горький смех. Какой же я была дурой! Я отдала себя в плен Призраку, чтобы спасти Надин, а она благодаря чистой случайности сама спасла себя.

И, в отличие от меня, она никогда не была узницей Призрака. Какая жестокая ирония!

– Тори, ты ничего не говорила Надин обо мне? – спросил Зак. – Я общался с ней после нашего столкновения с фейри в лесу, но если она узнает о связи между мной и Призраком…

Меня охватила тревога. Я предупреждала Надин о его репутации, но вроде была достаточно осторожна в своих высказываниях.

– Нет, – солгала я. – Я только сказала ей, что ты плохой человек.

– Чудесный комплимент.

Его голос прозвучал сухо и рассеянно. Он водил взглядом по комнате, но как будто ничего не видел перед собой. Я промолчала, но мой желудок свернулся в тугой узел. Надин бросила меня, однако была в безопасности. Она с нежностью рассказывала о своей соседке, и я надеялась, что теперь она будет счастлива.

Но почему у меня было так неспокойно на душе? И почему Зак встревоженно хмурил лоб?

– Зак, тот город, в который они поехали… он популярен у туристов?

– Нет, вряд ли. Ты, наверное, задаешься тем же вопросом, что и я? Как соседка Надин оказалась в этом городе в такой удачный момент, чтобы они смогли встретиться?

– Надин рассказывала тебе, почему она убежала из дома? Про конверт и все остальное?

Он кивнул.

– Я постарался собрать сведения. Мне ничего не удалось найти касательно ее приемных родителей. Похоже, они обычные люди. С другой стороны, род Эмрисов хорошо известен в Европе благодаря многим поколениям талантливых колдунов. Стивен Эмрис был лидером самой большой и влиятельной гильдии колдунов в Великобритании.

– Кто-то убил его с женой, похитил Надин и… что? – Я сморщила лоб. – Ее перевезли через океан просто для того, чтобы отдать на удочерение?

– Возможно, у похитителей были конфликты с полицией, и они просто запутывали следы? – Зак покачал головой. – Я собирался подробнее разузнать о ее приемных родителях, но предполагал, что у меня еще много времени и ее здесь никто не сможет найти.

– Никто не мог найти ее здесь, но что будет теперь, когда она вернется обратно вместе с соседкой? Как думаешь, сколько пройдет времени, прежде чем ее родители все узнают? – При мысли об этом я еще крепче прижала к себе шар-фейри. – Надин умная. Она должна была понимать, насколько это небезопасно – соглашаться уехать с соседкой.

Зак нахмурился еще сильнее.

– Она никогда не говорила мне о соседке.

– Надин немного рассказала мне о ней вчера. Это какая-то русская леди по имени… Варвара Нико-чего-то там.

– А-а! – глухой клокочущий голос зазвучал из черепа по имени Гарри. – Ты сейчас не про Варвару Николаеву говоришь?

– Да, точно. – Я уставилась в красные светящиеся глаза Гарри. – Откуда ты знаешь ее имя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги